Geri çekilin translate Portuguese
4,424 parallel translation
Geri çekilin! Geride durun!
Cheguem-se para trás.
Geri çekilin!
Retirem-se!
Geri çekilin! Hemen gidelim!
Retirem-se!
- Geri çekilin.
- Afastem-se.
- Geri çekilin.
- Não me digas!
Bak, sizler gidiyorsunuz. Geri çekilin.
Se vocês se forem embora, eles também vão.
Geri çekilin dedim!
Retire-se!
Oraya! Geri çekilin!
Recuem!
Geri çekilin!
Recuem!
Geri çekilin ve ışık gösterisinin keyfini çıkarın..
Fiquem aqui e aproveitem o espectáculo.
- Bayan, geri çekilin.
- Senhora, afaste-se.
Geri çekilin.
Volta para trás.
Geri çekilin.
Afastem-se!
Geri çekilin.
Para trás.
Geri çekilin dedim.
Eu disse, afasta-te.
Geri çekilin!
Quietos!
Geri çekilin.
Parem.
Geri çekilin.
Afaste-se!
- Geri çekilin efendim.
- Afaste-se, senhor!
- Geri çekilin!
- Segurança nacional.
Şimdi geri çekilin.
Afastem-se.
Geri çekilin yoksa tutuklanacaksınız!
Fique parada ou vai ser presa.
- Kensi, Deeks geri çekilin, dışarı çıkacaklardır, hazır olun.
- Kensi, Deeks, recuem, caso saiam a disparar.
Geri çekilin.
Cheguem-se para trás.
Hemen geri çekilin.
Afasta-te já.
Geri çekilin gençler.
Afastem-se.
Geri çekilin. Size diyorum.
Já disse para se afastarem!
Geri çekilin!
- Voltem! - Para trás.
- Geri çekilin bayan.
- Volte para trás, minha senhora.
- Bebeğimi aldılar... - Lütfen, geri çekilin.
Por favor, por favor, volte para trás.
Geri çekilin hemen.
Voltem para trás, agora.
Geri çekilin!
FBI!
- Geri çekilin bayım.
- Afaste-se.
- Geri çekilin.
- Afaste-se.
Geri çekilin. Geri çekilin.
Para trás!
Geri çekilin!
Para trás!
- Geri çekilin.
Para trás!
Çekilin. Geri çekilin.
Para trás.
Geri çekilin.
Baixem as armas.
Buluşma noktasına geri çekilin.
Voltem para o ponto de encontro.
Buluşma noktasına geri çekilin.
Vão para o ponto de encontro.
Rehineleri alın ve geri çekilin.
Façam reféns e recuem!
Meltzer Bulvarı'na geri çekilin...
Recuam para a avenida Meltzer.
Geri çekilin!
Afastem-se!
Geri çekilin!
Recuem! Recuem!
- Geri çekilin!
- Recuem!
Geri çekilin!
Retirar!
- Geri çekilin!
- FBI!
- Geri çekilin!
- Para trás.
- Geri çekilin!
- Para trás!
Geri çekilin!
E... afastem-se!
geri çekilin lütfen 16
çekilin 625
çekilin yoldan 150
çekilin oradan 40
çekilin kenara 19
çekilin önümden 46
çekilin yolumdan 105
geri zekalı 308
geri zekâlı 75
geri dön 997
çekilin 625
çekilin yoldan 150
çekilin oradan 40
çekilin kenara 19
çekilin önümden 46
çekilin yolumdan 105
geri zekalı 308
geri zekâlı 75
geri dön 997
geri istiyorum 22
geri gel 638
geri ver 111
geri getir 23
geri çekil 905
geri döndü 106
geri döneceğim 286
geri dur 89
geri gelecek misin 32
geri git 182
geri gel 638
geri ver 111
geri getir 23
geri çekil 905
geri döndü 106
geri döneceğim 286
geri dur 89
geri gelecek misin 32
geri git 182
geri gelecek 78
geri döndün 87
geri gelmeyecek 30
geri dönmeyeceğim 51
geri dönme 24
geri döndüm 161
geri dönüyorum 52
geri geliyor 54
geri döneceksin 37
geri dönecek 75
geri döndün 87
geri gelmeyecek 30
geri dönmeyeceğim 51
geri dönme 24
geri döndüm 161
geri dönüyorum 52
geri geliyor 54
geri döneceksin 37
geri dönecek 75
geri gelin 133
geri döndüğümde 39
geri geldi 70
geri geleceğim 165
geri dönelim 114
geri dönüyoruz 69
geri zekalılar 37
geri döndüğümde 39
geri geldi 70
geri geleceğim 165
geri dönelim 114
geri dönüyoruz 69
geri zekalılar 37