English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ G ] / Geri çekil

Geri çekil translate Portuguese

4,605 parallel translation
Bize dokunma, sakin ol ve geri çekil.
Não ponha as mãos sobre nós! Tem de se acalmar e afastar-se!
Geri çekil ve sakin ol yoksa tutuklanacaksın.
Afaste-se e acalme-se. Caso contrário, será preso.
Geri çekil. geri çekil.
Afasta-te.
- Geri çekil, geri çekil!
- Não! - Para trás!
Geri çekil!
Fica aí!
Sen geri çekil.
Para trás.
Geri çekil. Geri çekil.
Para trás.
Geri çekil evlat.
- Vai-te embora, filho.
Geri çekil!
Para trás! Para trás!
- Kaliforniya, geri çekil.
- Califórnia, para trás.
Tutuklu geri çekil!
Detido, para trás!
Tutuklu geri çekil!
Para trás, detido!
Sakin ol. Geri çekil.
Olha... acalma-te.
Camdan bir adım geri çekil.
Acalma-te. Um passo para trás. Um passo atrás do vidro.
- Geri çekil ve yemek deliğini kapat.
Para trás e fecha a portinhola da comida.
Geri çekil, Vega.
Afaste-se, Vega.
Geri çekil.
Volta para trás.
Geri çekil!
Volta para trás!
Geri çekil, yoksa kafatasına geçiririm, tanrım yardım et.
Para trás ou esmago-vos as cabeças, juro por Deus!
- Seni asalak pislik! - Geri çekil!
- Sim, seu maldito sanguessuga!
Geri çekil!
- Pra trás, se afasta!
Geri çekil, geri git.
Afasta-te!
- Geri çekil
- Para trás.
- Geri çekil.
Volta pra trás.
Geri çekil!
Desaparece! Que merda!
Geri çekil.
Afasta-te.
Geri çekil.
Inclina-te.
Geri çekil dedim, Fawn.
Eu disse para te afastares, Fawn.
Geri çekil Hulk.
Pára, Hulk.
Hulk, geri çekil.
- Hulk, pára. A sério?
Hyperion, geri çekil...
Hyperion, pára... - O quê?
Dedim ki "geri çekil."
- Eu disse, "Pára".
- Hyperion, geri çekil.
Hyperion, regressa.
Geri çekil.
Pára.
Geri çekil, Spencer.
Para trás, Spencer.
Geri çekil.
Para trás.
Az geri çekil ve sihri izle.
Então, afastem-se e observem a magia.
- Susan geri çekil.
- Susan, vai para trás.
Geri çekil!
Para trás!
- Geri çekil Voight.
- Afasta-te, Voight.
Rocket, geri çekil!
Rocky, está quieto!
Demir Adam geri çekil.
Homem de Ferro, pára.
Yıldız-lordu, geri çekil!
Senhor das Estrelas, pára!
- Yaklaşma! Geri çekil! - Jacob!
Jacob!
Geri çekil!
- Para trás!
Geri çekil!
Fá-los recuar!
Geri çekil! Geri çekil!
Para trás!
- Geri çekil!
- Afaste-se!
Geri çekil.
Para trás!
Geri çekil dostum!
Afasta-te, meu!
Geri çekil!
Entregue!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]