Gir hadi translate Portuguese
523 parallel translation
İçeri gel, gir hadi.
Entra! Anda!
Gir hadi Charlie.
Entra, Charlie.
Tünele gir hadi!
Pelo túnel.
Gir hadi!
Volta para lá!
Gir hadi.
Va la.
Biri görmeden içeri gir hadi.
Entra antes que te vejam.
Gir hadi!
Vá...
Gir hadi. Beni buraya sürüklediğin şu büyük sürprizin nedir?
Qual é essa grande surpresa pela qual me arrastaram para cá?
İçeri gir hadi.
Entra aqui, vamos.
Hadi, içeri gir, sert adam.
Vamos lá, durão.
Hadi gir, Annie.
Continua, Annie.
Gel hadi. İçeri gir.
Vamos, entre.
Hadi gir Karl.
Venha, Karl.
Hadi, eve gir. Eve gir.
Para dentro de casa.
Hadi gir, Joe Sam.
Entre, Joe Sam.
- Hadi içeri gir.
- Anda, entra.
Hadi ama, biraz daha detaya gir.
Vá lá...
Hadi gir. Hadi!
Vamos, entre.
Hadi içeri gir artık.
Vem para casa.
Hadi içeri gir.
Entrem.
Hadi içeri gir de seyret.
Entra e vê.
Gir şu arabaya. Hadi.
Entra nessa carroça.
Hadi gir.
Entra.
Hadi bakalım. İçeri gir artık.
Agora, vá lá para dentro.
Ee, merhaba. Hadi gir ve dinlenmene bak.
Bem, Olá Entre para descansar.
Hadi içeri gir evlat.
Vá para a cama.
Hadi, suya gir.
Anda, entra na água.
Hadi gir içeri.
Entre, ela não morde.
Gir, hadi.
Mexa-se! Vamos.
Hadi, gir kafese.
Anda! Vais lá viver! Percebes?
- Hadi, gir evine.
Vamos lá. Entra na tua casa. Linda menina.
Hadi, içeri gir.
Vamos, entra!
Hadi çabuk, hemen arkaya saklan. Paraşütün altına gir.
Rápido esconde-te atrás, por baixo do páraquedas.
Hadi, yatağına gir.
Mete-te lá para dentro, anda.
- Donna, hadi içeri gir!
Desde que tenho nove anos.
- Hadi gir.
- Entra.
Hadi, içeri gir!
Entre!
Hadi, içeri gir.
Vá, entre.
Hadi. Gir içeri!
Vamos, entra.
- Hadi, Billy. Gir ve yat.
Vai descansar, Billy.
İçeri gir. Niki, hadi, lütfen.
Vai para cima, Niki, vai já, por favor!
Hadi gir içeri!
Entre!
Hadi, havaya gir.
Vá lá, deixe-se levar.
Kafese gir, hadi tatlım.
Vá lá, querida.
- Altı taksidi ödememişsin! - Hadi gir işine!
- Estás com seis meses de atraso.
Çingene kalbimi kırarsın ama! Hadi, içeri gir!
Que eu seja amaldiçoado, caso não volte.
Hadi. Gir arabaya!
Entra nesse carro!
Gir içeri. Hadi.
Mete-te aí, vá.
Tamam, hadi, sen, içeri gir.
Ok, vá lá, para dentro de casa.
Hadi içeri gir.
- Posso ir à casa-de-banho? Entre.
Hadi, gir!
Entra lá...
hadi 30005
hadi bakalım 1207
hadi gidelim 2365
hadi gel 910
hadi oğlum 151
hadi ama 3196
hadi ya 246
hadi be 284
hadi ordan 102
hadi oradan 318
hadi bakalım 1207
hadi gidelim 2365
hadi gel 910
hadi oğlum 151
hadi ama 3196
hadi ya 246
hadi be 284
hadi ordan 102
hadi oradan 318
hadi o zaman 95
hadi bebek 30
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi bebeğim 108
hadi eve gidelim 121
hadi canım 354
hadi bebek 30
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi bebeğim 108
hadi eve gidelim 121
hadi canım 354
hadi artık 95
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123
hadi yatalım 26
hadi buradan gidelim 100
hadi git artık 19
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123
hadi yatalım 26
hadi buradan gidelim 100
hadi git artık 19