Gordugum translate Portuguese
26 parallel translation
Bosver, gordugum en profesyonal bakire odur.
Reconheço logo uma virgem profissional á distância...
Hersey onceden gordugum gibi ilerliyor.
Tudo procede como eu tinha previsto.
Joe Montanadan sonra gordugum en iyi defans oyuncusu.
ele é o melhor defensor que eu já vi desde Joe Montana.
Bu gune kadar gordugum en guzel hırsız olmussun.
É a mais bela vigarista que jamais vi.
Bu gordugum en hasta sarki sozuydu!
Essa foi a melhor rima que já ouvi, meu!
GORDUGUM KADARIYLA, ETRAFIMIZDA iHTiYACIMIZ OLAN BUTUN YARDIM MEVCUT.
Segundo creio, aquí já temos toda a ajuda de que necessitamos.
BAK GORDUN MU? BU GORDUGUM EN BERBAT TAVIR.
Essa é a pior actitude que jamais vi na minha vida.
GORDUGUM KADARIYLA COK YARARLI BiR KAMP DONEMi OLDU.
Segundo vejo, foi muito bem sucedido no acampamento.
SON 20 SENEDE GORDUGUM EN iYi DEFANSI YAPTINIZ.
É a melhor defesa que vi em 20 anos.
İceri girdigimde gordugum.. sey gibi.. umm..
Quando entrei vi...
Benim ne gordugum onemli!
Importa como eu me vejo.
- Gordugum kadariyla, Senden bir b.k olmaz.
Até onde eu posso ver, és muito cheio de treta.
Ama gordugum kadariyla - sizde yok, yani... Sunla idare etmeliyim...
Mas posso ver que vocês... obviamente não têm essa arma aqui, então... eu tenho que me virar com isto...
'Cunku geri dondugumde - Gordugum en guzel yesil gozler icin mucadele edecegim!
Porque eu vou voltar... e vou querer para mim o mais lindo par de olhos verdes que já vi!
" Benim gordugum kadariyla bu, en kotu zamaninda bile Incil'de ki Isa'nin verecegi turden bir mesaj degil, anliyor musunuz?
Há gente lá fora com problemas, mas... " É algo que Jesus não diria, mesmo estando de mau humor.
Gordugum kadariyla telefonun burada.
Estou a ver que pelo menos tens um telemóvel.
Sadece haberlerde gordugum kadarini biliyorum.
Só o que li nos jornais.
- Senin durumun gordugum kadariyla iyi degil Kara kumandan.
- Melhor que tu, comandante Black.
Burada gordugum mesajlarin cogu bir erkek arkadastan ve gorsel anlatim yapmayi seviyor gibiler.
A maioria das mensagens são de um amigo. E elas são mais de natureza gráfica.
Bu gordugum sey bana hic mantikli gelmiyor.
Não tinha... sentido o que estava a ver.
Gordugum seylerin ne oldugunu artik biliyorum.
Eu sei aquilo que os "flashbacks" significam.
Carl, Chuckie! Hemen buraya gelmezseniz kreplerinizi gordugum ilk evsize veririm.
Carl, Chuckie, venham depressa ou vou dar as panquecas para o próximo mendigo que vir.
Gordugum en iyi araba koleksiyonlarindan biri.
Uma das melhores coleções de carros de luxo que já vi.
seni ilk kez gordugum andi.
" foi a primeira vez que te vi.
Rio'nun ustundeki Isa, yirmi yildir gördugum en iyi turist kampanyasiydi.
Acho que Jesus sobre o Rio foi a melhor campanha de turismo em 20 anos.
- Gördugum kadariyla fazla kalmissin.
- Demasiado tempo, ao que vejo.
gördüğüme sevindim 20
gördüğüm kadarıyla 80
gördüm 831
gördün 90
gördünüz 57
gördük 25
gördü 16
gördüm seni 25
gördün mü 3514
gördün mü bak 45
gördüğüm kadarıyla 80
gördüm 831
gördün 90
gördünüz 57
gördük 25
gördü 16
gördüm seni 25
gördün mü 3514
gördün mü bak 45
gördünmü 25
gördünüz mü 803
gördüm onu 79
gördüğünüz üzere 29
gördüm onları 17
gördüğün gibi 275
gördün mü onu 18
gördüğünüz gibi 306
gördüğün üzere 21
gördün işte 29
gördünüz mü 803
gördüm onu 79
gördüğünüz üzere 29
gördüm onları 17
gördüğün gibi 275
gördün mü onu 18
gördüğünüz gibi 306
gördüğün üzere 21
gördün işte 29