Göster ona translate Portuguese
987 parallel translation
Göster ona evlat.
Aquí tens, rapaz.
Göster ona.
Mostra-lhe, vulcão.
Göster ona Punchy. Hadi bakayım.
Agarra-o, Punchy. isso mesmo.
Göster ona kovboy!
Força, cowboy!
Göster ona. Bu atı çok sevdim.
Eu gosto deste cavalo.
Garmiskar, kamçının gücünü göster ona.
Garmiskar... deixa-o sentir o chicote.
Göster ona, kaptan!
Dê-lhe, Capitão!
Seni buraya döndüren şeyin ne olduğunu göster ona, Carl.
Mostre-lhe o que o trouxe cá, Carl.
Ailenin nasıl bir şey olduğunu göster ona.
Mostra-lhe como é a família dele.
Göster ona.
Fá-lo pagar por ela.
Göster ona.
Mostra-lhe.
- Haydi kızım, göster ona!
- Vá lá, mostre a ela!
Göster ona.
Mostrem-no.
Göster ona.
Mostre-lha.
Göster ona!
Mostre-lhe!
Victor, göster ona. Vur.
Victor, mostra-lhe.
Üstü kapalı sözleri muhafaza ettiğimiz yeri göster ona.
Mostra-lhe onde guardamos o eufemismo?
- Göster ona Frenchy. - Evet.
Diga-lhe como é, Francês.
Amelita, göster ona.
Amelita... mostra-lhe.
O genç... Ve deneyimsiz. Ona yol göster ve onu sev... "
Guiá-la e amá-la... "
Ona kimliğini göster Mac.
Mostra-lhe as tuas credenciais, Mac.
- Ona yüzüğünü göster, Antonia.
- Mostra-lhe o anel, Antonia.
- Tarzan ona su almayı göster.
- Tarzan, mostra-lhe como trazer água. - Água.
Temizlendikten sonra ona Hindley'in odasını göster.
Assim que o lavares, mostra-Ihe o quarto do Hindley.
Bu konuda mutlu olduğunu ona göster.
Mostre-lhe que ficou feliz.
Joseph, ona bugün olanları göster.
José, mostre-lhe agora o que aconteceu hoje.
- Ona şasiyi göster.
Mostra o quadro. Vá, veja!
Ona bunları göster.
Mostra-lhe isto.
Bunları ona göster.
Mostra-lhe.
Pekala, Tate, ona ne kadar zor biri olduğunu göster!
Vamos, Tate, Mostre do que é capaz!
Lütfen ona 5 dirhemlik bir şey göster, Ey Taif!
- Ensina-lhe algo de cinco.
Ona fotoğrafı göster.
Mostre-lhe a fotografia.
Ona kartımı göster ve o da hemen seninle görüşecektir.
Mostre-lhe o meu cartão e ele recebe-los-á de imediato.
- Ona biletleri göster, aslan terbiyecisi
- Mostra-lhe os bilhetes, companheiro.
Evet. - Ona özen göster.
Cuide bem dela.
Ona masayı göster.
Traga-o para a mesa.
Ona bir Bannerman olduğunu göster.
Mostrar porque vale a pena ficar bem com os Bannerman.
Ve ona eski resimlerini de göster, sadece yenileri değil.
Mostra-lhe algum do trabalho antigo, não apenas as coisas novas.
- Kısrağı ona göster, Tom.
- Vê se lhe dão a égua azul, Tom.
Ona hediyesini göster.
Mostra-lhe a prenda.
Ona bir askerin hak ettiği saygıyı göster.
- Não! Conceda-lhe o respeito devido a um soldado.
Ona etkileyici gücünü, bütün kişiliğini göster.
Mostra-lhe os dentes, a personalidade toda.
- Ona yüzüğünü göster, aşkım.
- Mostre-lhe o anel, meu amor.
Ona 5 neslimizin nerelere geldiğini de göster, oğlum.
E mostre aonde nossos antepassados chegaram, filho.
Ona gömlekleri göster Adrian.
Mostra-lhe as camisas, Adrian.
Ona kurallarımız göster.
- Ensine os costumes da casa.
Ona banyoyu göster.
Mostra-lhe a casa de banho.
Ona kafa derilerini göster, Maymun.
Mostra os escalpes, Monkey.
Ona kamarasını göster ve kayıtlarını Dr. McCoy'a bırak.
Leve-o à cabina, e entregue a ficha dele ao Dr. McCoy.
Pekâlâ Sarah, ona yolu göster lütfen.
Certo, Sarah. Faça-a entrar, por favor.
Joe, ona yolu göster.
Joe, acompanha-a.
onaylandı 118
onaylıyorum 26
ona aşığım 44
ona sor 138
ona göre 105
ona aşık mısın 59
onaylayın 22
ona güvenmiyorum 75
ona söylemelisin 22
ona iyi bak 123
onaylıyorum 26
ona aşığım 44
ona sor 138
ona göre 105
ona aşık mısın 59
onaylayın 22
ona güvenmiyorum 75
ona söylemelisin 22
ona iyi bak 123
ona sordum 39
ona bir baksana 17
ona da 19
ona benziyor 29
ona aşık oldum 18
ona söyle 131
ona dedim ki 73
ona de ki 62
ona baksana 29
ona bakma 38
ona bir baksana 17
ona da 19
ona benziyor 29
ona aşık oldum 18
ona söyle 131
ona dedim ki 73
ona de ki 62
ona baksana 29
ona bakma 38
ona dikkat edin 24
ona sordun mu 17
ona dokunma 127
ona sorun 49
ona söylemedin mi 18
ona söyledim 87
ona söyleme 26
ona bir şey olmaz 33
ona bir bak 81
ona bak 134
ona sordun mu 17
ona dokunma 127
ona sorun 49
ona söylemedin mi 18
ona söyledim 87
ona söyleme 26
ona bir şey olmaz 33
ona bir bak 81
ona bak 134