English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ K ] / Kim olduğunu sanıyor

Kim olduğunu sanıyor translate Portuguese

132 parallel translation
Üstelik de ne dedi biliyor musunuz? " O kadın kim olduğunu sanıyor?
Ele disse, " Quem é que ela pensa que é, a Rainha do Sabá?
Bu herif kim olduğunu sanıyor böyle?
Quem se julga ele, afinal?
Kim olduğunu sanıyor bu böyle?
Quem se julga ele?
Howard kim olduğunu sanıyor da bana emir veriyor?
O Howard pensa que é quem, a dar-me ordens?
Milly kim olduğunu sanıyor ki.
A Milly? Quem pensa ela que é?
Kim olduğunu sanıyor, düğünümü berbat ederek?
Quem julga ele que é para aparecer sem ser convidado?
Kim olduğunu sanıyor? "
Quem ele pensa que é?
Kim olduğunu sanıyor?
Quem é que ele pensa que é?
- Kim olduğunu sanıyor?
- Quem pensa ele que é?
Kim olduğunu sanıyor? Neptün'ün annesi mi?
Quem pensa ela que é, a mãe de Neptuno?
- Kim olduğunu sanıyor o?
Quem é que ela julga que é? É uma nova.
Kim olduğunu sanıyor bu?
Quem julga ele que é?
Kim olduğunu sanıyor?
Quem é que ela pensa que é?
Ama sorunun şu, acaba Wyatt Earp senin kim olduğunu sanıyor?
O seu problema é : quem é que o Wyatt Earp acha que você é?
Şu sersem dük kim olduğunu sanıyor?
Quem pensa o Duque que é?
Kim olduğunu sanıyor?
Quem é que ele se julga?
Bu kadarı fazla. Kim olduğunu sanıyor, salak!
Isto é demais, quem ela pensa que é, a idiota?
Kim olduğunu sanıyor?
Quem é ele?
- Kim olduğunu sanıyor?
- Quem é que ele julga que é? - Que se passa, filho?
Kim olduğunu sanıyor ki, bana emirler yağdırıyor?
Quem é que ele acha que é para me dar ordens?
- Kim olduğunu sanıyor ki?
- Quem julga ele que é? !
Bu adam kim olduğunu sanıyor böyle?
Mas este tipo julga que é quem?
O kim olduğunu sanıyor?
Quem pensa ele que é?
Bu kim olduğunu sanıyor?
Quem é que ele pensa que é?
Bu aptal psikopat kim olduğunu sanıyor?
Quem diabos este otário pensa que é?
Kim olduğunu sanıyor dedin?
Ele julga ser quem?
O kim olduğunu sanıyor?
Mas quem se acredita ser!
Kim olduğunu sanıyor bu?
Quem é que ele pensa que é?
Kim olduğunu sanıyor?
Quem raios é que ela pensa que é?
Kim olduğunu sanıyor bu?
Que dizes? Quem pensa ele que é?
- Kim olduğunu sanıyor bu adam?
- Quem é que ele pensa que é, porra?
Kim olduğunu sanıyor?
Quem se julga ela?
Kim olduğunu sanıyor?
Ele é quem no filme?
Kim olduğunu sanıyor?
Quem diabo pensa ela que é?
Kim olduğunu sanıyor acaba?
Quem será que ela julga que tu és?
- O kim olduğunu sanıyor ki?
Afinal de contas quem é que ela pensa que é?
Kim olduğunu sanıyor?
Quem pensa que é?
Kim olduğunu sanıyor?
Quem julgas ser?
Kahrolası hergele kim olduğunu sanıyor?
Quem julga o cabrão que é?
Brian kim olduğunu sanıyor?
- Quem é que o Brian pensa que é?
Kim olduğunu sanıyor o?
Quem diabo julga ele que é?
Kim olduğunu sanıyor bu, Önemli birimi?
Quem ele pensa que é, alguém importante?
Bu Matt kim olduğunu sanıyor?
Quem pensa esse Matt que é?
Kim olduğunu sanıyor?
Quem julga ele que é?
- Bu adam kim olduğunu sanıyor?
- Quem é que ele pensa que é?
- Kim olduğunu sanıyor ki?
- Quem é que ele pensa que é?
Kim olduğunu sanıyor?
- Quem se julga ele?
Bu kadın kim olduğunu sanıyor?
Quem ela pensa que é?
Herkes öldüğümü sanıyor ve içimdeki bu yaratığın bir katil olduğunu kim bilir belki de haklılar.
O mundo pensa que eu morri. Mas também acreditam que a criatura que está dentro de mim é um assassino. E talvez algum dia tenham razão.
Kim olduğunu sanıyor?
Teve sorte em não levar porrada.
- Kim olduğunu sanıyor ki? Seçilmiş kişi mi?
- Quem é ela?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]