Nereye gideceğiz translate Portuguese
612 parallel translation
Balayımızda nereye gideceğiz? Bilmiyorum.
Onde vamos passar a nossa lua-de-mel?
Buradan sonra nereye gideceğiz?
Onde vamos depois disto?
Önce nereye gideceğiz?
Onde vamos primeiro?
İkinci filmden sonra nereye gideceğiz?
Para onde vamos depois do segundo filme?
- Şimdi nereye gideceğiz?
- Para onde vamos agora?
- evet. nereye gideceğiz?
- Sim, para onde vamos.
- Nereye gideceğiz, John?
- Aonde vamos, John?
Nereye gideceğiz?
Aonde é que nos vão deixar ir?
Nereye gideceğiz?
Para onde iremos?
Nereye gideceğiz?
Para onde?
Nereye gideceğiz, Davy?
Onde vamos, Davy?
Nereye gideceğiz?
Partir para onde?
- Herkes yatakta anlaşılan. - Peki nereye gideceğiz?
- Parece que estejam todos na cama!
Nereye gideceğiz?
Aonde devo ir?
- Nereye gideceğiz?
- Para onde iremos?
Yarın sabah nereye gideceğiz, biliyor musun?
Sabes onde vamos amanhã?
Nereye gideceğiz?
Para onde é que eu irei?
Nereye gideceğiz?
Aonde vamos?
- Balayımıza nereye gideceğiz?
- E onde ir passar a lua-de-mel...!
- Nereye gideceğiz? - Küçük, şirin bir yer biliyorum.
Conheço um sítio lindo chamado Chateau Chantelle.
- Nereye gideceğiz?
Aonde vamos?
- Nereye gideceğiz?
Vamos... - Vamos onde?
Nereye gideceğiz?
Onde queres chegar?
Nereye gideceğiz?
Vamos aonde?
Nereye gideceğiz?
Aonde iremos?
Nereye gideceğiz?
Para onde vamos?
Nereye gideceğiz?
- Onde?
Nereye gideceğiz? Michael, bizi de al.
- Michael, dá-nos uma boleia.
- Nereye gideceğiz?
- Onde iremos?
- Sonra nereye gideceğiz Fat Boy?
- E depois onde é que vamos, Gorducho?
Nereye gideceğiz, dostum?
Para onde é que vamos, pá?
Kumandan. Yarın nereye gideceğiz?
Capitão, onde caminhamos seguir?
Nereye gideceğiz?
Onde podemos ir?
Mesele şu... 13 Aralıkta, sen, ben ve birkaç valiz, bir uçağa atlayacağız... - Nereye gideceğiz?
A 13 de Dezembro, tu, eu e algumas malas, apanharemos um avião.
- Nereye gideceğiz?
- Onde queremos ir?
- Nereye gideceğiz?
- Claro. Para onde vamos?
Bitirdiğimde nereye gideceğiz ki?
E quando eu terminar, onde nós iremos?
Heyecan verici. Nereye gideceğiz?
Como é excitante Onde nós vamos?
Tamam.Peki, nereye gideceğiz?
Se lhe disseres agora, não digas à frente da Lenore, porque eu não a levo. Está bem. Onde é que queres ir?
Nereye gideceğiz?
E para onde vamos?
Peki nereye gideceğiz?
E para onde iremos?
Nereye gideceğiz?
Para onde iriamos?
Şimdi nereye gideceğiz?
Para onde vamos agora?
Nereye gideceğiz peki?
Para onde é suposto irmos?
Peki, şimdi nereye gideceğiz?
Então, que fazemos agora?
- Buradan sonra nereye gideceğiz?
- mas nunca estive aqui!
- Nereye gideceğiz?
- Pra onde?
Nereye istersen, oraya gideceğiz.
Iremos aonde você quiser.
- Nereye gidecegiz?
- Aonde vamos?
Nereye gideceğiz ki?
- E aonde vamos?
Nereye gideceğiz?
Onde iremos?
gideceğiz 89
nereye gidiyorsun 4208
nereye 2137
nereye gideceksiniz 46
nereye gittin 130
nereye gideceksin 183
nereye kayboldun 59
nereye gidiyorum 64
nereye gidelim 62
nereye gittiniz 39
nereye gidiyorsun 4208
nereye 2137
nereye gideceksiniz 46
nereye gittin 130
nereye gideceksin 183
nereye kayboldun 59
nereye gidiyorum 64
nereye gidelim 62
nereye gittiniz 39
nereye gitmek istiyorsun 67
nereye gidersen git 48
nereye gitmek istersin 48
nereye istersen 53
nereye gidiyorsunuz 655
nereye gidiyoruz 1074
nereye kayboldu 33
nereye gitti 521
nereye gidiyor 230
nereye gideyim 33
nereye gidersen git 48
nereye gitmek istersin 48
nereye istersen 53
nereye gidiyorsunuz 655
nereye gidiyoruz 1074
nereye kayboldu 33
nereye gitti 521
nereye gidiyor 230
nereye gideyim 33