English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ S ] / Sag ol

Sag ol translate Portuguese

31,032 parallel translation
- Sağ ol Tony.
Obrigada, Tony.
Çok sağ ol.
Obrigadinho.
- Güzel, sağ ol.
Fixe.
Sağ ol.
Obrigada.
Sağ ol.
Obrigado.
Sağ ol Frank.
Obrigada, Frank.
- Yok, sag ol.
Não obrigado.
- Sag ol Diane.
Obrigado, Diane.
Sağ ol ama kalsın.
Agradeço, mas não.
Sağ ol Tracey.
Obrigado, Tracey.
- Sağ ol Tracey.
- Obrigado, Tracey.
Tamam Lucy, sağ ol.
Está bem, Lucy, obrigado.
Sağ ol Dave.
Obrigado, Dave.
Sağ ol Gordon.
Obrigado, Gordon.
Geldiğin için sağ ol.
Obrigado por vires.
Sağ ol Bill.
Obrigado, Bill.
- Sağ ol tatlım.
- Obrigado, querida.
- Sağ ol, seni seviyorum.
- Obrigado. Adoro-te.
Sağ ol dostum.
Obrigado, amigo.
Beni oradan çıkardığın için sağ ol.
Obrigado por me tirares dali.
- Sağ ol hayatım.
Obrigado, querida.
Tamam, sağ ol.
Está bem. Obrigado.
- Yok, sağ ol.
- Oh, não, obrigado.
- Sağ ol Diane.
Obrigado, Diane.
- Sağ ol Batman!
- Obrigada, Batman!
- Şehri kurtardığın için sağ ol!
- Obrigada por salvares a cidade!
Sağ ol Batman!
Obrigado, Batman.
Bilgilendirme için sağ ol.
Obrigado pela informação.
Batman, sağ ol!
Batman, obrigado!
Sağ ol Batman.
Obrigada, Batman.
Sağ ol halat.
Obrigado, corda.
- Ve sen de müthiştin. - Sağ ol.
- E tu foste fantástica.
- Sağ ol padre.
- Obrigado, padre.
Pekâlâ, uğradığın için sağ ol.
Obrigada por ter vindo.
Sağ ol ama dilencilik yapmıyordum.
Obrigado, mas eu não estava a pedir dinheiro.
- Sağ ol.
- Obrigado.
Gösterdiğin için sağ ol.
Obrigada por me mostrares isso.
Sağ ol be, kendime güvenim arttı.
Ena, estás a dar-me confiança.
Geldiğin için sağ ol.
Obrigado por fazeres isto.
Sağ ol.
Ótimo.
Sağ ol Shirley.
Obrigada, Shirley.
Beni düşündüğün için çok sağ ol ama kararımı verdim.
Agradeço a tua preocupação, mas já decidi.
Onu nasıl iyileştireceğimi gösterdiğin için sağ ol. Ne demek.
- Obrigado por me mostrares como a curar.
- Sağ ol.
- Obrigada.
- Bir kahve daha. Sağ ol.
Obrigada.
Sağ ol.
- Obrigado.
- Sağ ol. Dün gece arena tıklım tıklımdı.
Ontem houve casa cheia na arena.
- Rica ederim. - Sağ ol.
- Foi um prazer.
Sağ ol.
- Obrigada.
Çok sağ ol.
Obrigada. Agradeço.
- Tamam, sağ ol.
- Certo, obrigada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]