Sizin için ne yapabiliriz translate Portuguese
100 parallel translation
Sizin için ne yapabiliriz? "
Em que podemos ser úteis? "
- Sizin için ne yapabiliriz?
O que podemos fazer por si?
Pekala genç bayan, sizin için ne yapabiliriz bir bakalım.
Cara jovem, vejamos o que posso fazer por si.
Sizin için ne yapabiliriz Teğmen?
Que podemos fazer por si, tenente?
Sizin için ne yapabiliriz acaba?
Que podemos fazer por si?
- Sizin için ne yapabiliriz? - Hiç. Hiçbir şey istemiyoruz.
Não, obrigado.
Komiserim, sizin için ne yapabiliriz?
- Podemos fazer alguma coisa por si?
Sizin için ne yapabiliriz, Bay Mulvaney? Lütfen söyleyin.
Diga-nos o que podemos fazer por si.
Sizin için ne yapabiliriz?
O que podemos fazer por vocês?
Sizin için ne yapabiliriz, Peder?
O que podemos fazer por si, Reverendo?
Sizin için ne yapabiliriz bayım?
Em que podemos ajudá-lo?
Sizin için ne yapabiliriz?
Que podemos fazer por si?
Sizin için ne yapabiliriz?
Que podemos fazer pelo senhor?
Sizin için ne yapabiliriz?
- O que posso fazer por você?
- Parayı geri ödemek için artık çok geç. - Sizin için ne yapabiliriz?
- O que podemos fazer por si?
Sizin için ne yapabiliriz?
Bom dia, senhores.
- Sizin için ne yapabiliriz?
- O que podemos fazer por si?
Sizin için ne yapabiliriz, ah, Ritalin!
Ora, o que temos aqui... Ritalina!
Sizin için ne yapabiliriz?
Em que podemos ajudá-la?
Sizin için ne yapabiliriz?
Que podemos fazer por vocês?
Sizin için ne yapabiliriz?
Podemos ajudar?
- Sizin için ne yapabiliriz?
- O que podemos fazer por vocês?
Sizin için ne yapabiliriz?
O que podemos fazer por si?
Sizin için ne yapabiliriz?
Que podemos fazer por vós?
- Sizin için ne yapabiliriz peder?
Dê-me mais alguns anos. - Em que podemos ser úteis?
Sizin için ne yapabiliriz, Kaptan?
- Como podemos ajudá-lo, capitão?
Sizin için ne yapabiliriz papaz efendi?
O que deseja, Reverendo?
Sizin için ne yapabiliriz?
Em que podemos ajudá-lo?
Sizin için ne yapabiliriz?
Sim, Príncipe dos Palermas, o que podemos fazer por ti?
Nasıl yardımcı olabilirim? Sizin için ne yapabiliriz?
O que posso fazer por vocês agora?
Sizin için ne yapabiliriz Bay Muhteşem?
O que podemos fazer por você Sr. Incrivel?
Sizin için ne yapabiliriz memur Washington?
Em que podemos ajudá-lo, Agente Washington?
Peki... Sizin için ne yapabiliriz senatör?
Então... como podemos ajudá-lo, Senador?
Bayan Trager, sizin için ne yapabiliriz?
Sra. Trager, o que podemos fazer por si?
Bugün sizin için ne yapabiliriz bayım?
Em que podemos ajudá-lo?
Neyse, sizin için ne yapabiliriz Bayan Lubey?
Além disso, o que podemos fazer por você srta.
Sizin için ne yapabiliriz?
Em que podemos ajudar?
Sizin için ne yapabiliriz?
Em que podemos ajudar-vos?
Pekala, bugün sizin için ne yapabiliriz?
Então, o que podemos fazer por ti hoje?
Sizin için ne yapabiliriz, memur bey?
Em que podemos ajudar?
Sizin için ne yapabiliriz?
O que podemos fazer por você?
Sizin için ne yapabiliriz?
O que podemos fazer por vocês? Comida.
Bayan Drysdale, Elly May'in de sizin gibi olması için ne yapabiliriz?
Sra. Drysdale. O que poderia ajudar Elly May a ser requintada como a senhora?
- Sizin için ne yapabiliriz? - Oğlumuzu bu monotonluktan...
Em que lhe podemos ser útil?
- Sizin için ne yapabiliriz?
- Em que podemos ajudá-la?
Sizin için ne yapabiliriz Ajanlar?
- O que desejam?
- Sizin için başka ne yapabiliriz?
- Em que mais poderemos ser úteis?
Peki sizin için ne yapabiliriz, Polis Bey?
O que podemos fazer por si?
Bakalım sizin için ne yapabiliriz.
Bem, vamos ver o que podemos fazer por si.
Sizin için yapabiliriz ne?
Em que podemos ajudá-la?
Bayım, sizin için başka ne yapabiliriz bilmiyorum.
Senhor, não sei o que mais podemos fazer por si.
sizin için 164
sizin için ne yapabilirim 426
sizin için değil 16
ne yapabiliriz 180
ne yapabiliriz ki 37
sizin 241
sizinle 59
sizin mi 61
sizinle tanıştığıma memnun oldum 60
sizin olsun 33
sizin için ne yapabilirim 426
sizin için değil 16
ne yapabiliriz 180
ne yapabiliriz ki 37
sizin 241
sizinle 59
sizin mi 61
sizinle tanıştığıma memnun oldum 60
sizin olsun 33
sizinleyim 24
sizinki 37
sizin derdiniz ne 30
sizin gibi 99
sizinle mi 26
sizindir 39
sizin de 22
sizinle geliyorum 51
sizinle gelebilir miyim 36
sizinle biraz konuşabilir miyiz 19
sizinki 37
sizin derdiniz ne 30
sizin gibi 99
sizinle mi 26
sizindir 39
sizin de 22
sizinle geliyorum 51
sizinle gelebilir miyim 36
sizinle biraz konuşabilir miyiz 19