English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ Y ] / Yakala

Yakala translate Portuguese

3,653 parallel translation
Luko'yu yakala!
Vá atrás Luko!
Yakala.
Apanha-o.
Artie, yakala onu.
Artie, vai buscá-lo.
Yakala onları!
Agarra-os
Git ve onları yakala.
Vá e agarrá-los.
Yakala onları. Piç kuruları!
- Apanhem as armas!
Yakala bakalım beni.
Anda, vê se me apanhas.
İçeri sız ve adamı rezalet çıkaramayacağı bir yerde yakala.
Com cuidado e agarrá-lo onde ele não possa pedir ajuda.
Her seferinde bir cümle, bir ritim yakala.
Uma frase de cada vez, cria um ritmo.
Max, Julia'yı yakala.
Max, segurar a Julia.
Yakala hadi! Gidelim, gidelim!
Venha para baixo, rápido rápido!
Hadi, Dexter, git yakala.
Anda, Dexter, vai buscar!
İşte böyle, oğlum, yakala, yakala.
Lindo, trá-lo, trá-lo!
Halkını koru, çok geç olmadan yakala onu!
Proteja a sua tribo, agarrá-la agora. Agarrá-la antes que seja tarde demais.
Adam, yakala!
Adam, apanha!
Eskiden babamla "Yakala" diye bir oyun oynardım.
Eu jogava à bola com o meu pai.
Yakala
Atrás dele!
İzinsiz girdi yakala onu
Temos um intruso! Não o deixem fugir!
Yakala Arabanın altında yakala
Apanhem-no! Por aqui! Ele está debaixo do carro, apanhem-no!
Yakala ve vur
Apanhem-no! Disparem!
Bu da ne? Yakala
O que é isto?
Yukarda yakala
- Ele está lá em cima!
Yakala
Vão buscá-lo!
Sıkıysa yakala
Apanha-me se conseguires!
Yakala
Agarra!
Al Yakala
Toma! Apanha!
Yakala
Apanha-o!
- Yakala kaptan!
- Apanhe, capitão!
- Yakala onu!
- Apanhe-o!
Yakala onları.
Separem-nos.
- Yakala onları, Cyril!
- Apanhem-nos.
- Hadi yakala. - Bu foklar çok sevimli, gerçekten.
- As focas são um amor, a sério.
Yakala şunu! Aah!
Apanha-o!
Yakala!
Apanha-o!
Bana yardım edermisin? Halatı yakala.
Podes ajudar-me e agarrar a corda?
Angus, yakala onu!
Angus, agarra-a!
Yakala.
Apanha.
Bir dahaki sefere, onu yakala.
Da próxima vez, apanha-o.
Evet, uçmadan önce yakala onu, Tetedepiaf.
Rápido, Tetedepiaf, impede-o de voar!
Yakalayabilirsen yakala, şekerim.
Apanha-me se conseguires, quequezinho.
Ben Mary'ye ulaşmadan önce yakala beni.
Apanha-me antes que eu chegue à Mary.
Yakala yakalayabilirsen evlat!
Apanha-me, se conseguires, rapaz!
Yakala onu.
Apanha-o!
Hadi yakala!
Vai buscá-lo!
Yakala onu.
Apanha-a, apanha-a, apanha-a.
Çantamı yakala.
Vou buscar a minha bolsa.
Gel yakala beni!
Anda apanhar-me!
Yakala onu!
- Vai-te a ele.
Yakala onu!
Apanha-o!
Georges'u yakala!
Agarre Georges.
Yakala ve vur kafayı.
Agarrem-no com uma cabeçada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]