Yardım etsene translate Portuguese
294 parallel translation
Zarif marif, ben yemeğimin tadını çıkaracağım. Bu sıkı ayakkabıları çıkartacağım. Yardım etsene Gaston.
Bom, elegante ou não, para apreciar o meu jantar, tenho de descalçar estes sapatos apertados.
Selam, Buck Cantrell.Buraya gelip bir bahis üzerinde bize yardım etsene.
Buck Cantrell. Vem ajudar-nos a decidir uma aposta.
Sürpriz doğumgünü partim için Melly'ye yardım etsene.
Não estás a ajudar a Melly a preparar a festa-surpresa dos meus anos?
- Her şey yolunda mı? - Yardım etsene.
- Está tudo bem?
Şarap kalmamış. Getirmeme yardım etsene.
Ajuda-me a ir buscar o vinho - já não resta muito.
Yardım etsene!
Ajude-me.
Bana yardım etsene Charlie.
Dá-me uma ajuda, Charlie.
Yardım etsene.
Dá-me aqui uma mão!
- Yardım etsene.
- Ajude-me. - Estou ajudando.
- Gelip bana yardım etsene.
- É melhor ajudares-me.
Martin toplanmama yardım etsene. Çok yorgunum.
Martin, ajuda-me a fazer as malas, por favor.
Yardım etsene şapşal!
Ajuda-me, imbecil!
Calder, sen de kalıp onu korumamıza yardım etsene.
Calder, por que não fica por cá e nos ajuda a protegê-lo?
- Bana yardım etsene.
- Ajudai-me a tirar isto.
- Şu kablo için yardım etsene.
- Ajude-me com esse tubo.
George, yardım etsene bize.
George, vem dar-nos uma mão aqui. Sim senhor.
Yardım etsene Rosemary?
Por que não nos ajuda, Rosemary?
Yardım etsene.
Christophe, dás-me uma mãozinha com isto?
- Şur, yardım etsene!
- Chura, dá uma mäo!
Şunu sokmama yardım etsene.
Ora bem, dê-me aqui uma ajuda.
- Bunları çıkarmama yardım etsene.
- Ajudas-me a tirar isto? - claro.
Çıkarmama yardım etsene.
Ajuda-me com isto.
Şundan kurtulmama yardım etsene.
Ajuda-me aqui
Jim, onu kaldırmama yardım etsene. Toby'nin onu böyle görmesini istemem.
Jim, ajuda-me a arranjá-lo, não quero que o Toby o veja assim.
- Bize yardım etsene?
- Porque não nos ajudas?
Kurtulmama yardım etsene.
Tira-me daqui!
Kurtulmama yardım etsene!
- Tira-me daqui!
- Bana laboratuvarda yardım etsene.
- Por que não me deixam ajudar?
Rusty, sende yardım etsene.
Rusty, precisamos de ajuda.
Biraz yardım etsene.
E agradecia uma ajudinha.
Yardım etsene, lanet olası korkak!
Ajuda-nos, cobarde merdoso.
Anne, bana yardım etsene.
Mãe, tens de ajudar-me.
Hadi Gazo, bize yardım etsene!
Tens de ajudar-nos!
Saunders, seni alçak, yardım etsene!
Saunders, seu cretino, ajuda-me!
- Evet, yardım etsene.
- Sim. Ajude-me, está bem?
Yardım etsene.
Ajuda-me!
Tom, bana yardım etsene.
Tom, dê-me uma ajuda.
- Bana yardım etsene, Outspan?
- Ajuda-me aqui, Outspan! ?
Salata yapmama yardım etsene.
Porque não me ajudas a fazer a salada?
Yardım etsene.
Dá-me uma ajuda...
Hey, adamım, bana yardım etsene?
Ei, amigo, venha dar-me uma mão?
Bize yardım etsene Pol.
- Anda, Pol, dá-nos uma ajuda.
- Yardım etsene.
- Não o vai ajudar?
- Kalemi yapmama yardım etsene.
- Ajuda-me a construir o meu castelo.
Haçımı takmama yardım etsene.
Ajuda-me com a minha cruz.
Yardım etsene.
Ajuda-me aqui.
Charlie, yerine döndürmem için bana yardım etsene, yapar mısın?
CUIDADO COM O CÃO Ei, Charlie, dê-me uma ajuda com esse balanço.
Yardım etsene!
Dá-me uma mão.
Vay, Rhonda yardım etsene!
Ajuda-me, Ronda!
yardım etsene bana.
- Sim?
- Bana yardım etsene!
- Ajuda-me.
yardım 237
yardımcı 24
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım et 1629
yardımcı olabilir miyim 707
yardımına ihtiyacım var 284
yardım etmek istiyorum 79
yardım edebilir miyim 558
yardımcı olabilirim 30
yardımcı 24
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım et 1629
yardımcı olabilir miyim 707
yardımına ihtiyacım var 284
yardım etmek istiyorum 79
yardım edebilir miyim 558
yardımcı olabilirim 30
yardıma ihtiyacınız var mı 48
yardıma ihtiyacım var 172
yardıma ihtiyacın var mı 120
yardım etmeme izin ver 21
yardım eder misin 112
yardım et bize 19
yardım etmemi ister misin 18
yardım lazım mı 65
yardım edin bana 78
yardım et bana 317
yardıma ihtiyacım var 172
yardıma ihtiyacın var mı 120
yardım etmeme izin ver 21
yardım eder misin 112
yardım et bize 19
yardım etmemi ister misin 18
yardım lazım mı 65
yardım edin bana 78
yardım et bana 317