Yardımcı olabilir miyiz translate Portuguese
104 parallel translation
Yardımcı olabilir miyiz?
- Podemos ajudar-te?
Size yardımcı olabilir miyiz?
Podemos servir-vos nalguma coisa?
Yardımcı olabilir miyiz?
Posso ajudá-los?
Yardımcı olabilir miyiz, bayım?
O que podemos fazer por si, senhor?
Size yardımcı olabilir miyiz?
Se precisar de algo, avise-nos.
Yardımcı olabilir miyiz?
Em que podemos ajudar?
Yardımcı olabilir miyiz?
O que desejam?
Yardımcı olabilir miyiz?
Podemos ajudar-te?
Yardımcı olabilir miyiz?
Podemos ajudá-la?
- Yardımcı olabilir miyiz?
- Podemos ajudá-la?
Yardımcı olabilir miyiz?
Podemos ser-lhe úteis?
Yardımcı olabilir miyiz?
Podemos ajudar?
Yardımcı olabilir miyiz?
Posso ajudá-lo?
Beyefendi, yardımcı olabilir miyiz?
- Senhor... podemos ajudá-lo de alguma forma?
Yardımcı olabilir miyiz?
- Podemos ajudá-lo? - Espero que sim.
Yardımcı olabilir miyiz.?
Podemos ajudar?
Sana yardımcı olabilir miyiz, evlat?
Ouve, podemos ajudar-te com alguma coisa?
- Merhaba, yardımcı olabilir miyiz?
Oi. Nós podemos te ajudar?
Yardımcı olabilir miyiz?
Em que podemos ajudá-los?
İçeri bir adam yollayıp bu bayanın kedisini almasına yardımcı olabilir miyiz?
Não podemos deixar entrar alguém, e ajudar esta senhora a tirar o gato?
Bayım, yardımcı olabilir miyiz?
Podemos ajudá-lo? Há alguém ferido?
- Yardımcı olabilir miyiz?
Deseja alguma coisa?
- Yardımcı olabilir miyiz, efendim?
- Podemos ajudá-lo? - Sim.
Yardımcı olabilir miyiz?
É a minha amiga Maggie.
- Yardımcı olabilir miyiz? - Ellerinizi görebileceğim bi yere koymakla başlayabilirsiniz.
- Podem começar por pôr as mãos..... onde eu as veja.
Afedersiniz, size yardımcı olabilir miyiz?
Desculpe. Podemos ajudá-lo?
Beyler orada size herhangi bir konuda yardımcı olabilir miyiz ulaşabileceğimiz bir şeyle iyilik yapabiliriz?
Podemos ajudar vocês com alguma coisa trabalhar para vocês, ou algo do tipo?
- Evet.Yardımcı olabilir miyiz?
- Sim. Podemos ajudá-lo?
Efendim, yardımcı olabilir miyiz?
Senhor, posso ajudá-lo?
Yardımcı olabilir miyiz?
Podemos ajudá-los? Sim.
Size yardımcı olabilir miyiz?
Podemos ajudar-te?
Hanımefendi, yardımcı olabilir miyiz?
Minha senhora... Posso ajudar?
Size yardımcı olabilir miyiz?
Posso ajudar os cavalheiros?
- Yardımcı olabilir miyiz?
- Posso ajudá-la?
- Yardımcı olabilir miyiz?
- Podemos ajudá-los? - Duvido.
- Yardımcı olabilir miyiz?
Posso ajudar? Depende.
Yardımcı olabilir miyiz?
Este é o IS Ripley.
Yardımcı olabilir miyiz, yabancılar?
Podemos ajudá-los, seres estranhos?
Yardımcı olabilir miyiz?
Podemos ajudá-los?
Afedersiniz bayım, yardımcı olabilir miyiz?
O senhor desculpe-me, podemos ajudá-lo?
Yardımcı olabilir miyiz?
Olá, posso ajudar?
Yusuf'un eşyalarını arabanıza götürmenizde yardımcı olabilir miyiz?
Podemos ajudá-la a carregar as coisas de Yusef até ao seu carro?
- Yardımcı olabilir miyiz? - Evet.
- Podemos ajudá-lo?
- Yardımcı olabilir miyiz Apollo?
Podemos ajudar em alguma coisa, Apollo?
- Yardımcı olabilir miyiz?
- Podemos ajudar?
- Merhaba, yardımcı olabilir miyiz?
Oi, podemos ajudar?
Yardımcı... olabilir miyiz?
Podemos ajudar-te?
Yardımcı olabilir miyiz? - Dr.
O que deseja?
Yardımcı olabilir miyiz?
Podemos ajudá-lo?
Yardımcı olabilir miyiz?
Se eu soubesse que havia mulheres à solta em Vegas, não te deixava ir.
Yardımcı olabilir miyiz?
- Podemos ajudar?
yardımcı olabilir miyim 707
yardımcı olabilirim 30
yardım 237
yardımcı 24
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım et 1629
yardımına ihtiyacım var 284
yardım etmek istiyorum 79
yardım edebilir miyim 558
yardımcı olabilirim 30
yardım 237
yardımcı 24
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım et 1629
yardımına ihtiyacım var 284
yardım etmek istiyorum 79
yardım edebilir miyim 558
yardıma ihtiyacınız var mı 48
yardıma ihtiyacım var 172
yardıma ihtiyacın var mı 120
yardım etmeme izin ver 21
yardım eder misin 112
yardım et bize 19
yardım etmemi ister misin 18
yardım lazım mı 65
yardım edin bana 78
yardım et bana 317
yardıma ihtiyacım var 172
yardıma ihtiyacın var mı 120
yardım etmeme izin ver 21
yardım eder misin 112
yardım et bize 19
yardım etmemi ister misin 18
yardım lazım mı 65
yardım edin bana 78
yardım et bana 317