Zavallı john translate Portuguese
34 parallel translation
Annem başını salladı ve şöyle dedi : "Zavallı John."
A mãe abanou a cabeça e só disse : "Pobre John."
"Zavallı John" adında bir şarkı hatırlamazsınız herhalde.
Não se deve lembrar de uma canção chamada "Pobre John".
Beni bu şekilde cezalandırdı. O şarkıyı, herkes "Zavallı John" un ben olduğumu öğrenene dek söyleyerek.
E a Maribelle castigou-me assim, cantando-a até que Nova lorque toda soubesse que eu era o "Pobre John."
"Zavallı John, zavallı John"
"Pobre John, pobre John"
- Zavallı çocuğum. - Zavallı John.
- Pobre criança.
John, zavallı John.
Pobre John.
Ve zavallı John'u mu oynadın?
- E passaste-te pelo John patético?
Benim durumumda, zavallı John var.
No meu caso, há o pobre John.
Zavallı John'umu ölüme götürdüler şimdi de onun öz kızı gelmiş "Onlar iyi insanlar" diyor.
- acha que eles são os bons.
Zavallı John'un gelememesine yazık oldu.
- Pena que John não pôde vir.
Bana zavallı diyenler hayatta bir kez olsun zavallı hâle düşmediler mi?
- Pobre John. Haverá quem o diga?
Bak, yardım kutumuz kilisemiz gibi boş. Oh, şu zalim Prens John o zavallı insanların... HOŞGELDİNİZ... canla başla vergilerini alırken nasıl umut olabilir ki?
Restará alguma esperança, com o tirano do Príncipe João levando tudo o que temos?
Diyorum sana, o John Arlington denen adam zavallı üvey kızımı öldürdü. Onları evlendirmemeliydim.
Tenho a certeza que o John Arlington matou a minha pobre enteada.
John, benim kocam değil ve şey... zavallı küçük Ricky...
John não é o meu marido e o pobre Rickie...
Yoksa kendini John Wayne, Rambo ya da Marshal Dillon zanneden..... kültür erozyonuna kapılmış, zavallı bir yetim mi?
Outro órfão de uma cultura arruinada... que pensa que é o John Wayne, o Rambo, o marshal DiLLon?
Zavallı Sör John.
Pobre Sir João.
John, zavallı adamı yalnız bırak.
Pequeno John, não incomode o homem.
Şu zavallı adam John Grogan'a çok benziyor diye düşündüm.
Disse para comigo : "Aquele pobre diabo parece o John Grogan."
Kötü John, yaramaz John, zavallı Julia.
John, o Horrível, John, o Perverso. Pobre Julia.
Görünmez kalemle çizmelerimin üzerini çizdim ama hâlâ şuradaki John Cusack kılıklı zavallı adamı bile geçemedik.
Pintei a marcador as minhas botas e nem passamos além do desgraçado do John Cusack.
Burada sadece zavallı, yaşlı çiftçi John var.
Só resta o patético, velho agricultor John.
Amcan zavallı bir adam, kim bilir o deli kafasından ne entrikalar geçiyordur ama John'un, Jedikiah'ın uğruna bu acımasız savaşın sona ermesini engelleyeceğine inanamıyorum.
O teu tio é uma homem desesperado, sabe-se lá o que engendrou, mas não creio que o John arriscasse o fim de uma guerra horrível pelos interesses do Jedikiah.
Zavallı sevgili John için çok bedbaht hissediyorum.
E sinto que sou cruel com o coitado e querido John.
Zavallı kız yaşı kadar bıçaklanmış, John, 22 defa.
A rapariga foi esfaqueada o mesmo número de vezes que a sua idade, 22.
john 3325
johnny 1837
johnson 283
johnnie 138
john wayne 49
john smith 17
john f 20
john lennon 16
john henry 29
john carter 19
johnny 1837
johnson 283
johnnie 138
john wayne 49
john smith 17
john f 20
john lennon 16
john henry 29
john carter 19
john amca 17
john norman 16
johnny nerede 19
john nerede 27
zavallı 389
zavallım 26
zavallıcık 135
zavallı şey 169
zavallılar 55
zavallı adam 286
john norman 16
johnny nerede 19
john nerede 27
zavallı 389
zavallım 26
zavallıcık 135
zavallı şey 169
zavallılar 55
zavallı adam 286