English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ Ç ] / Çabuk ol

Çabuk ol translate Portuguese

3,445 parallel translation
- Çabuk ol ama
O que fores fazer, fá-lo depressa. Rápido, pessoal.
Çabuk ol.
Rápido.
! - Çabuk ol bebeğim.
- Rápido, preciosa!
Çabuk ol!
Despacha-te!
- Çabuk ol!
- Depressa!
Çabuk ol.
Vamos, vamos.
Haydi, yap şunu. Çabuk ol.
Vá lá, depressa.
Hadi, Jay, çabuk ol. Hadi.
Anda.
- Buldum. - Çabuk ol.
- Encontrei.
- Çabuk ol!
- Despacha isso.
Çabuk ol! Bitir işini!
Acaba com ele!
Çabuk ol, denizci!
Apresenta-te, marinheiro!
Çabuk ol, domuz kaçarsa kadehleri bulmanız zor olur.
Depressa. Se não, o porco foge e adeus aos cálices.
Tamam, onu çıkar ama çabuk ol!
Ok, bem, nós vamos tirá-lo mas vamos fazê-lo rápido!
Çabuk ol!
Mais depressa!
- Beni kandırdın! - Çabuk ol.
Enganaste-me!
Gauthier, git oraya. Çabuk ol.
Gauthier, vamos embora, prepare-se para...
Çabuk ol!
Anda logo!
Çabuk ol ve acele et!
Faça isso rápido, e rápido!
Devam et! Çabuk ol!
Despacha-te!
- Çabuk ol.
- Rápido.
Çabuk ol!
Depressa!
Çabuk ol, haydi gidelim!
Vamos.
Çabuk ol!
Mexa-se!
Poldek, çabuk ol, onlara yiyecek bir şeyler getir.
Poldek, depressa, arranje algo para comerem.
Çabuk ol, Arthur.
Despacha-te, Arthur!
- Çabuk ol.
- Despacha-te.
- Çabuk ol Marley!
- Rápido, Marley.
- Cesurmuşsun. - Çabuk ol.
- Rapaz, és corajosa demais.
- Çabuk ol, adamım.
Despacha-te, meu.
- Lütfen çabuk ol, Sam.
- Por favor, despacha-te, Sam.
Çabuk ol güzelim. Kapatıyoruz.
Sê rápida querida, estamos a fechar.
Çabuk ol
Sejam breves.
Çabuk ol!
E bem rápido.
Çabuk ol!
Vamos a isto!
Atış alanına, çabuk ol.
Vai para o campo de tiro. Apressa-te!
Çabuk ol.
Despacha-te, não olhes para mim.
Çabuk ol!
Jun-shik Kim, despacha-te!
Çabuk ol ve giy şunu!
Despachem-se a vesti-los!
Çabuk ol ve makineli tüfeğini kap!
Vai para a tua posição de combate!
Çabuk ol, bugün bunlardan çok var elimizde.
Rápido, temos um bocado disso hoje.
Çabuk ol!
Rápido!
- Onun için vaktimiz yok. - Çabuk ol!
- Não há tempo para isso.
Çabuk ol, bırakıyorum.
Apressa-te, vou largar, porra.
Çabuk ol...
Rápido...
Çabuk ol, çabuk.
Rápido.
Arkaya atla. Çabuk ol.
Salta para trás.
Tamam ; ama çabuk ol.
- Está bem, mas sê rápido.
Git, yolu sor gel, tamam mı? Çabuk ol.
Vai buscar as direcções, e despacha-te.
Çabuk ol. Yapabilirsin.
Rápido.
Çabuk ol!
Vamos!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]