Çok geç değil translate Portuguese
666 parallel translation
- Çok geç değil.
- Ainda é cedo. Vamos...
Çok geç değil.
Não é muito tarde.
Çok geç değil ya?
Não é tarde de mais?
Çok geç değil.
Não é tarde de mais.
Henüz çok geç değil. Benimle birlikte geri dön.
Ainda não é tarde de mais.
Hayır, çok geç değil.
Não é tarde demais.
Bu saatte tek başına dolaşmak için çok geç değil mi?
Já é muito tarde para andar sozinha por aqui, não acha?
Çok geç değil umarım?
Não é tarde demais, ou é?
Henüz çok geç değil.
Ainda não é tarde.
Çok geç değil mi, Corinna?
É tarde demais, Corinna?
Neyse ki çok geç değil, Yargıç.
Felizmente, não é tarde demais!
Henüz çok geç değil doktor.
Não é tarde demais, Doutor.
Asla çok geç değil.
Nunca é tarde demais.
- Çok geç değil.
- Não está tarde.
Fikrini değiştirmek için çok geç değil.
Ainda está a tempo para mudar de idéia.
Hayır, çok geç değil.
Não, não é tarde de mais.
- On buçuk mu? Çok geç değil mi?
- Às dez e meia?
- Öğrenmek için çok geç değil.
- Nunca é tarde para aprender.
Çok geç değil.
Ben, ainda não é tarde.
Çok geç değil.
Não é tarde demais.
- Çok geç değil.
- Não é tarde.
Ama bunun için artık çok geç değil mi?
Mas não é tarde demais?
Bir erkeğin, karısına kur yapması için, asla çok geç değil, ceylanım.
Nunca é tarde demais para se fazer a corte à nossa mulher, meu anjo.
Çok geç değil.
Não demasiado tarde.
Anne, hala çok geç değil.
Mãe, não é muito tarde.
Ama kurtuluş için çok geç değil.
Mas não é tarde para ser salvo.
- Kurtuluş için çok geç değil.
- Não é tarde para ser salvo.
Hem artık her ikimiz için de çok geç değil mi?
Não é demasiado tarde para nós?
Bunun için artık çok geç değil mi?
É um pouco tarde para isso, não?
Çok geç değil...
Ainda estamos a tempo.
"Çok geç değil" dedi kadın.
"Não é demasiado tarde" - disse ela.
Neden çok geç değil? Neden değil?
Porque não é tarde?
Başladığını bitirmek için çok geç değil.
Bem, näo é tarde de mais para terminares o que começaste.
Artık çok geç değil mi?
Não é muito tarde para isso?
Bu çılgınlığa son vermek için çok geç değil.
Não é demasiado tarde para desfazer esta loucura.
- Artık çok geç, değil mi?
- Acho que sim, amor.
Bunun için çok geç artık, değil mi?
É demasiado tarde para isso agora, não é?
Çok geç oldu. Önemli değil.
Já é um bocado tarde.
- Senin için çok geç, benim için değil.
Tarde para vocês, mas, não para mim.
Onlara sıkıcı sarılmak, çok geç olmadan onları yaşamak zorundasın, değil mi?
É preciso concretizá-los enquanto há tempo, não acha?
Belki buradan gitmesi için onunla konuşabilirsin benimle değil.Artık çok geç.
Podias convencê-lo a desistir, mas a mim, não. É tarde de mais.
Hiç te erken değil, çok geç oldu.
Não é cedo, é tarde.
- Hayır, çok geç değil.
- Fala baixo.
Sesini alçalt. Bana çok geç olduğunu söyleme çünkü geç değil.
- Não digas que é tarde, porque não é.
Tatlım çok geç dönmezsin değil mi?
Não vais voltar tarde, pis não, querido?
Çok geç değil.
Não é.
Her ikisi içinde bir şey yapmak için çok geç, değil mi?
Bem, é tarde demais para fazer algo sobre isso, certo?
Starbuck savunmanı nefsi müdafaa olarak değiştirmek için çok geç değil.
Ainda não é tarde para alterar a tua alegação para autodefesa.
- Bunun için çok geç, değil mi?
- É um pouco tarde para isso, não é?
- Çok geç, Monk. - Geç falan değil.
- É tarde demais!
Düzeltmek için çok geç, değil mi?
Tarde demais para remendar, certo?
çok geç 640
çok geç kalma 19
çok geç kaldım 55
çok geç artık 28
çok geç oldu 179
çok geç kaldın 48
çok geç olmadan 54
çok geç kaldık 53
çok geç olacak 23
çok geç kaldınız 24
çok geç kalma 19
çok geç kaldım 55
çok geç artık 28
çok geç oldu 179
çok geç kaldın 48
çok geç olmadan 54
çok geç kaldık 53
çok geç olacak 23
çok geç kaldınız 24
çok geciktim 21
çok geçmeden 34
değil mi 44479
degil mi 350
değil 1746
değilim 815
değildi 207
değilsin 303
değilmiş 21
değildir 62
çok geçmeden 34
değil mi 44479
degil mi 350
değil 1746
değilim 815
değildi 207
değilsin 303
değilmiş 21
değildir 62
değilmi 114
değiliz 102
değilse 32
değilsiniz 26
değil mi dostum 28
değil mi canım 39
değil mi anne 66
değil miyim 77
değil misin 154
değil mi efendim 66
değiliz 102
değilse 32
değilsiniz 26
değil mi dostum 28
değil mi canım 39
değil mi anne 66
değil miyim 77
değil misin 154
değil mi efendim 66