Bak burada ne var translate Russian
97 parallel translation
- Bak burada ne var, Jean!
[Мужчина] Эй, посмотри, что у нас здесь, Джон.
Bak burada ne var.
Ты хочешь увидеть обезьяну?
Horace, bak burada ne var!
- - Горейс, секи, че мы надыбали!
Bak burada ne var?
Смотри, что у меня есть.
Bak burada ne var, Woofy Goldberg?
Симпсоны! - [Гомер] Сукин сын...
Bak burada ne var.
Что тут у нас?
Bak burada ne var?
Нихера себе! Чё я вижу!
Dan, bak burada ne var.
Дэн, смoтри.
Ooh, bak burada ne var?
Oo, что же у нас тут такое?
Bak burada ne var. Espresso.
Итальянские яйца по-милански, немного поленты, немного бискотти,... немного рикотты и много эспрессо.
Bak burada ne var?
Что это? Ох. Шабба!
Bak burada ne var.
Вот ты какой.
Bak burada ne var!
Смотри-ка что тут у нас.
Bak burada ne var.
Мы его принесли.
- Oh! O da ne, bak burada ne var? - Oh, hey!
О, что это..?
Bakın burada ne var.
- Дурачу? Вот, смотрите.
Haydi bırak da gel bak, burada ne eğlence var.
Заканчивайте. Повеселились и хватит!
Bakın burada ne var.
Посмотрим, что у нас здесь.
Bakın burada ne var.
Я нашел это в квартире.
Bak, burada bira var. - Ne birası? Fıçı bira mı?
- У тебя с похмелья всегда ангина.
Bakın burada ne var?
А что мы имеем здесь?
Bakın burada ne var?
Кто это тут у нас?
Bak senin için ne var burada.
Сейчас проверим.
- Bakın burada ne var?
О! - А что у нас здесь?
Bak, işte biraz burada, biraz da şurada var. Ne güzel.
Тут кругом осколки валяются.
Vay vay vay.Bakın burada ne var!
Так, так, так.
Bak bakalım burada ne var?
Хороший выбор, Крис.
Ne tesadüf. Bak burada kim var.
Смотри, кто пришёл.
Bakın burada ne var çocuklar. Funion soğanı.
Эй, парни, смотрите, что я принёс.
Bakın burada ne var?
Что у нас здесь?
Bakın burada ne var.
И для тебя кое-что есть
Bakın burada ne var?
Ну-ка, кто у нас тут?
Bak ne var burada?
Что это у нас?
- Bakın burada ne var.
- Так, так.
GECE SAAT 10'DA BEKLENİYORSUN Bak burada ne var?
Что у нас здесь есть?
Hey, bakın burada ne var! Bu bir Jackpot!
Какое богатство!
Bu sene kar yağar mı, bilmiyorum, ama bak, burada ne var?
Не знаю даже, будет ли в этом году ещё снег, но посмотри, что у меня есть.
Her şeye bir kere de bakıp burada ne var ne yok göremiyor musun?
А ты не можешь посмотреть на все сразу одновременно и проверить?
Bakın burada ne var.
Хм. Смотрите, смотрите.
Bakın burada ne var?
Это белые мальчики, которых вчера поимели.
Bakın ne diyeceğim, burada yanımda en ayrıcalıklı baylara bile sunmadığım bir şey var.
Вот что я вам скажу : у меня одна штучка, которую я показываю только самым взыскательным джентльменам.
Nihayet geldin. Burada ne var bak.
Вот и ты, заходи попьем чаю.
Bak, burada ne var!
Погляди-ка, что тут у нас.
Bakın burada ne var.
Что у нас...
Bak burada senin için ne var küçük minnoş. Bak.
Смотри, что у нас есть.
Burada ne var bir bak.
Посмотрите, что здесь.
Merhaba dostum, ne haber? Bak burada neler var. Hadi ama.
Каг дьела, дарагой!
Bakın burada ne var?
Ух ты, что это тут у нас?
Bakın burada ne var?
А это, что у нас тут такое?
Ben de size bakıp burada ne işi var diyordum.
Потому что я смотрю на вас и думаю, что он здесь делает?
Dur, bak ne var burada?
Подожди, а это что?
bak burada kim var 37
burada ne var 74
burada ne varmış 33
ne var ne yok 320
ne var 4237
ne var ki 145
ne var bunda 130
ne var ki bunda 23
ne var orada 75
ne var burada 20
burada ne var 74
burada ne varmış 33
ne var ne yok 320
ne var 4237
ne var ki 145
ne var bunda 130
ne var ki bunda 23
ne var orada 75
ne var burada 20
ne varsa 17
ne var yani 22
ne var biliyor musun 75
ne vardı 185
ne var içinde 24
bak baba 73
bak bana 156
bak bakalım 120
bak ben 19
bak buraya 33
ne var yani 22
ne var biliyor musun 75
ne vardı 185
ne var içinde 24
bak baba 73
bak bana 156
bak bakalım 120
bak ben 19
bak buraya 33