English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Banyo yapacağım

Banyo yapacağım translate Russian

71 parallel translation
- Sanırım banyo yapacağım. - Yine mi?
- Мне надо искупаться.
Hayatımda ilk kez banyo yapacağım.
Я никогда не принимала ванну.
- Banyo yapacağım izin verirsen.
- Извини, я приму ванну.
- Hayır, banyo yapacağım.
Нет, я хочу принять ванну.
- Mahzuru yoksa sizinle birlikte banyo yapacağım, efendim.
Если хотите, я приму ванну вместе с вами.
- Nasıl banyo yapacağım?
- Я хочу принять ванну.
Bir banyo yapacağım.
Я приму душ.
Mick, gidip banyo yapacağım. Neden biliyor musun?
Микки, я думал, что могу помыться.
Göz hizasında gerçekleşir. Önce bir banyo yapacağım.
Для начала, я приму ванну.
Banyo yapacağım.
Пойду в ванную ополоснусь.
Mary, "Canım sıkıldı, banyo yapacağım." dedi. Banyoya gitti ve...
Мэри сказала : "Что то мне скучно, пойду приму ванну", встала и ушла
Eve gidip sıcak bir banyo yapacağım. Ben de.
Простите за доставленные хлопоты.
- Banyo yapacağım.
- Я приму ванную.
O yüzden, şimdi gidip köpüklü, uzun ve sıcak bir banyo yapacağım çünkü siz çocuklar beni çıldırtıyorsunuz!
Так что я пойду приму долгую горячую ванну с пузырьками потому, что вы, дети, сводите меня с ума!
Onunla banyo yapacağımızı varsayayıyorum.
Ну, я полагаю, мы будем с ним вместе ходить в душ.
Bir banyo yapacağım.
Только душ приму.
Banyo yapacağım.
Приму-ка ванную.
Banyo yapacağım.
Пойду, приму ванну.
Şimdi bana izin ver. Zor bir gece geçirdim. Hüzünlü bir banyo yapacağım.
А теперь, если позволишь, после такого тяжёлого денька стоит утопить свою печаль в горячей ванне.
Banyo yapacağım.
Я пойду, приму ванну.
Ondan sonra içki içip banyo yapacağım, sonra da seninle yatacağım.
Я выпью рома с колой и приму душ, а потом... Знаешь, что я сделаю?
- Banyo yapacağım sanırım, tamam mı?
- Мне бы помыться, ладно?
Banyo yapacağım.
Я собирался принять ванну.
Pekala ben banyo yapacağım. 500 milyon Dolarlık banyo! Eğer bu firmalar birleşmezse.
Если слияние сорвется, я приму холодную ванну стоимостью полмиллиарда долларов.
Ben banyo yapacağım.
Я схожу в душ.
Onu bulamazsan saç kurutma makinemle banyo yapacağım.
Я приму ванну вместе с моим феном.
Banyo yapacağım.
Я в душ.
Gidip banyo yapacağım ben.
Я пойду приму ванну.
Evet, Gigi'yi besleyip, uzun, sıcak bir banyo yapacağım.
Да, я покормлю Джиджи и залягу в горячую ванну.
Ama, düşünücem, inşallah, Yukarı gideceğim ve sıcak bir banyo yapacağım, olur mu?
Но я думаю, Иншалла, что поднимусь наверх, окунусь в горячую ванну, да?
Banyo yapacağım Banyo
Я приму душ.
Yemek yapmam gerek, ev pislik içinde. Hannah'ı alacağım, banyo yapacağım.
Нужно приготовить ужин, в квартире свинарник, нужно заехать за Ханной, принять душ...
Çıkmadan önce hemen bir banyo yapacağım.
Ей всего 15. Я приму душ перед тем как мы уйдем.
Ben eve gidip üstümü değiştirip köpüklü banyo yapacağım.
О нет, я хочу переодеться, добраться до дома, налить ванную и наесться мороженого.
Banyo yapacağım de.
Тебе надо будет помыть голову.
Ben bu akşam banyo yapacağım.
Вечером нырну в ванну с хлоркой.
- Şimdi olmaz. Banyo yapacağım.
- Не сейчас, я собираюсь принять ванну.
Uzun, hoş bir banyo yapacağım.
Хорошенько полежать в ванне.
Gidip uzun, sıcak bir banyo yapacağım ve bir saatliğine, kusursuz ebeveynmişim gibi davranacağım.
Так что, я собираюсь принять горячую ванную подольше и притвориться на час, что я идеальный родитель.
Şimdi ben nasıl banyo yapacağım?
И как я теперь буду мыться?
Ben gidip banyo yapacağım.
Я собираюсь освежиться.
- Bana bir havlu getir, banyo yapacağım.
Принеси мне полотенце. Я хочу принять ванну.
Banyo yapacağım.
Я хочу искупаться.
Gidip banyo yapacağım ben.
Знаешь, пойду, пожалуй, приму ванну.
Delores, banyo yapacağım.
Долорес, я собираюсь принять ванну.
Ben ne yapacağımı söyleyeyim. Önce bir banyo yapacağım.
Ну, я скажу тебе, что я собираюсь делать.
- Peki ya banyo? Altıma yapacağım da.
Я могу нассать прямо в штаны!
Ama şimdi ilk yapacağım şey sıcak bir banyo almak olacak.
А пока, первое, что я сделаю, - - это приму горячую ванну.
Ben banyo yapacağım.
Я пойду приму ванну.
Tüm gün canım çıkana kadar çalışıyorum ve tek düşündüğüm günün sonunda yapacağım sıcacık banyo, Ama şimdi saçımı yaptırmak zorundayım, ağda yapmak zorundayım.
Я тут весь день надрываюсь и мечтаю лишь о том, как лягу вечером в горячую ванну, а теперь нужно делать прическу, брить ноги...
Banyo falan mı yapacağız?
Заставите нас мыть посуду?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]