English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Banyoda

Banyoda translate Russian

956 parallel translation
Ceset banyoda teğmen.
Тело в душевой, лейтенант.
Gerçek kızlar banyoda bir saat oyalanmazlar.
Девственницы не сидят в ванной часами.
Biliyor musun, yaklaşık altı ay önce bir adam banyoda sabuna basıp düştü, kafasını vurup boğuldu..
Полгода назад один тип поскользнулся в ванне,.. ... потерял сознание и захлебнулся.
Uçakta banyoda olduğunuzdan daha çok güvendesiniz.
Находиться в самолете безопаснее, чем в ванне. Вот диаграмма...
Eminim banyoda yapman gereken şeyler vardır Birdie, canım.
Я думаю, у тебя найдутся дела в ванной, дорогая.
Ben banyoda iken ne oldu?
Стелла, что случилось, пока я была в ванне?
Ben banyoda iken arayan olursa, numarayı al ve arayacığımı söyle.
Если мне позвонят, пока я моюсь, пусть оставят номер, я перезвоню.
Kız banyoda.Oh, Steve buradaymış, sen ne hoş olmussun, temiz çocuk,
Они принимает душ. Она милый, чистый ребёнок, Стив.
Ama banyoda telefon vardı.
Хорошо, что в ванной оказался телефон.
Mutfakta, banyoda, yatak odasında.
На кухне, в ванной, в спальне.
Banyoda gazlı bez var.
В ванной вроде была марля.
Banyoda. Kurbağasıyla oynuyor.
Он ванной, играет со своим лягушонком.
Banyoda.
Они в ванной.
- Dinamitleri banyoda bulduğunu mu söylüyorsun? - Evet. - Pete buldu.
– Динамит нашли в ванной?
Belki de banyoda kilitli kalmıştır.
Может, он заперт в ванной?
Kimsenin banyoda olmamış olması büyük şans.
Хорошо, что никто в это время не принимал ванну.
Banyoda geçen bölüm örneğin.
Вся история в ванной, например.
Sen banyoda temizlenirken biz de sana yeni cübbeler ayarlayacağız.
Пока вы будете приводить себя в порядок, вам дадут другую одежду.
Her zaman banyoda giyinirim.
Может быть вам не удобно одеваться при мне? Я оденусь в ванной.
Neden banyoda giyinmek istiyorsunuz?
Что за прихоть одеваться в прихожей.
Bir dakika önce beni banyoda kovalayıp duruyorsun. Sonraki dakika, beni katil olmakla suçluyorsun.
Сначала вы заманиваете меня в свой душ... теперь обвиняете в убийстве.
- O banyoda öldü.
Он мертв, в ванной.
- Banyoda.
- Сейчас он в ванной.
Beyaz gömleğin de banyoda.
Твоя белая рубашка в ванной.
Annemi banyoda çıplak gördüm.
Я видел маму голую в ванной...
Banyoda mı?
- Выходите, как есть!
Bir akşam beni yüzüm morarmış bir halde buldunuz. Banyoda düştüğüme sizi inandırmıştım.
Помнишь, однажды ты вернулся, а у меня было лицо в синяках?
Ama banyoda durarak başarısız olacak hâlim yok. Gelin.
Но я так легко не сдамся
Dün gece banyoda soğuk almışım.
Я вчера простудилась во время купания.
Yukarıda banyoda.
Он в ванной наверху.
Banyoda ölü bulunan zengin kadını yazıyor.
Богатая женщина убита в своей ванной комнате!
- Banyoda ayna var. - Evet.
- В ванной есть зеркало.
- Şu anda banyoda.
Она принимает ванну прямо сейчас.
Sabahtan akşama banyoda ne halt ediyorsun?
Какого черта ты торчишь в ванной день и ночь?
Burada dinsel bir tören gibi. Evdeki banyoda sadece temizleniyorsun.
в ванной просто смывание грязи.
Eğer benim olsaydı, her zaman takardım. Banyoda bile.
Если бы у меня были такие, я бы их никогда не снимала.
- BANYODA
В ВАННОЙ
Süt olduğunu biliyorum. Fakat banyoda ne işi var?
Вижу, но почему в ванной?
Banyoda büyük, kara bir örümcek var.
Там паук в ванной.
- Banyoda büyük kara bir örümcek var.
Большой паук в ванной комнате.
Banyoda bir böcek varken, nasıl uyuyabilirim?
Я не могу спать если он ползает поблизости.
- Banyoda.
В ванной.
Banyoda Buick araba boyunda bir örümcek var.
Этот паук в твоей ванной размером с Бьюик.
- Bir gün eve geldim onu banyoda buldum.
- Однажды я пришла домой и застала его в душе... с девушкой...
Banyoda birkaç ilginç parça daha bulabilirsin...
В ванной есть еще пара интересных вещиц.
Hayır. Eve gidip, banyoda sıcak kuvete gömüleceğim.
Hy уж нeт, пoйдy дoмoй и пpимy гopячyю вaннy.
- Burada kal. - Neden banyoda dedim?
Вам лучше остаться тут.
- Banyoda giyinmek istediğinizden değil. - Evet.
Но вы сами рвались в прихожую одеваться.
Ama o banyoda!
Но халат в ванной.
Banyoda üstünüzü değiştirebilirsiniz.
Переоденьтесь в ванной.
Banyoda yıka.
Мне нужно помыть...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]