Bu seni korkutuyor mu translate Russian
30 parallel translation
Bu seni korkutuyor mu?
Это пугает тебя?
Bu seni korkutuyor mu?
Тебя это пугает?
Bu seni korkutuyor mu?
У вас мурашки не ползут?
- Bu seni korkutuyor mu?
- Это пугает Вас?
Bu seni korkutuyor mu? Hareket edişini görüyor musun?
Вы видите, - она двигается, она дрожит?
Bu seni korkutuyor mu?
И это тебя пугает?
Bu seni korkutuyor mu?
Это тебя пугает?
- Bu seni korkutuyor mu?
И это тебя пугает?
Bu seni korkutuyor mu?
Это пугает вас?
- Bu seni korkutuyor mu?
- Здесь Джульетта. Голос : Тебя это пугает?
Bu seni korkutuyor mu peki?
Тебя это пугает?
Bu seni korkutuyor mu?
Теперь, это пугает тебя?
Bu seni korkutuyor mu?
Испугался?
- Bu seni korkutuyor mu?
- Это Вас поражает?
- Bu seni korkutuyor mu?
На это потребуются годы.
Bu sersem haydutlar seni korkutuyor mu?
Эти тупые бандиты вас напугали?
Bu gerçekler seni korkutuyor mu yoksa korkutmuyor mu?
Эти факты пугают тебя? Или нет?
Bu korkutuyor mu seni?
Это тебя пугает?
- Niçin, bu seni korkutuyor mu?
- Почему, это тебя пугает?
Seni bu mu korkutuyor?
Ты боишься этого?
Tüm bu kanser zırvalıkları seni korkutuyor mu?
Вас вся эта история с раком пугает?
Tüm bu kanser zırvalıkları seni korkutuyor mu?
Вся эта ерунда с раком вас пугает?
Bu toplantı seni korkutuyor mu yoksa?
Тебя пугает эта встреча?
Aw. Bu seni korkutuyor, Küçük Dip mu?
Это пугает тебя, маленький засранец?
Seni korkutuyor mu bu?
Ты боишься?
Bu kan, beni korkuttuğu gibi seni de korkutuyor mu?
Эта кровь пугает тебя так же, как и меня?
bu senin sorunun 70
bu senin mi 96
bu senin hayatın 30
bu seninle benim aramda 18
bu senin 195
bu senin için 282
bu senin düşüncen 27
bu seni ilgilendirmez 244
bu senin hakkın 21
bu senin fikrin 31
bu senin mi 96
bu senin hayatın 30
bu seninle benim aramda 18
bu senin 195
bu senin için 282
bu senin düşüncen 27
bu seni ilgilendirmez 244
bu senin hakkın 21
bu senin fikrin 31