Burda ne işin var translate Russian
79 parallel translation
Burda ne işin var?
Зачем ты сюда пришла?
Senin burda ne işin var? Ben tavşana ateş ettim.
Откуда вы здесь, я стрелял в зайца!
- Burda ne işin var?
- Что ты здесь делаешь?
Senin burda ne işin var?
Что ты тут делаешь?
Burda ne işin var?
- Что ты здесь делаешь?
- Burda ne işin var o zaman?
- А что ты тогда здесь делаешь?
Senin burda ne işin var?
А ты что тут делаешь?
Burda ne işin var?
Что ты здесь делаешь?
Burda ne işin var evlat?
Ну что ж ты сюда попёрся, сынок?
- Burda ne işin var?
- Что ты делаешь тут?
- Marissa. Burda ne işin var?
- Марисса, что ты тут делаешь?
Cumartesi akşamı burda ne işin var?
Что ты тут делаешь так поздно в субботу?
Burda ne işin var? Bak, açıklamama izin ver.
Позволь мне объясниться?
Senin burda ne işin var?
Что ты здесь делаешь?
Burda ne işin var?
Что ты тут делаешь?
Burda ne işin var?
Что тебе здесь нужно?
Kyle? Senin burda ne işin var? Dinleyin bunu yapmanıza gerek yok!
- Какого чёрта ты тут делаешь?
Bobby burda ne işin var?
Бобби, господи, ты что здесь делаешь?
Burda ne işin var?
Тебя выбрали люди?
Burda ne işin var?
А ты какого хрена здесь делаешь?
Peki ya şimdi? Burda ne işin var?
Если не сейчас, тогда что ты здесь делаешь?
Asıl soru senin burda ne işin var Ray?
Вопрос в том, какого чёрта ты тут делаешь, Рэй?
Harry, burda ne işin var?
Что ты тут делаешь?
Cyril, burda ne işin var?
Сирил, ты почему здесь?
- Jack senin burda ne işin var?
Джек, что ты здесь делаешь?
Burda ne işin var?
Или я уже не в церкви?
- Ne işin var burda? Kesin!
- Что, черт возьми, происходит?
Ne işin var senin burda?
Как ты тут оказался?
Burda ne işin var?
ј ты что здесь делаешь?
- Ne işin var burda?
- Что ты здесь делаешь?
Burda çocukla ne işin var?
Почему вы здесь с ребёнком?
Ne işin var burda?
Что ты здесь делаешь?
Lyle, Ne işin var burda?
- Лайл, что ты здесь делаешь?
Vaay, Ne işin var burda?
- Курт... Вау! Что ты здесь делаешь?
Senin burda ne işin var?
А что ты здесь делаешь?
Ne işin var burda?
- Что ты здесь делаешь?
Senin ne işin var burda?
Что ты здесь делаешь?
Cohen, burda ne işin var?
Коэн, что ты тут делаешь?
Burda ne işin var?
Моя красавица!
Ne işin var burda senin?
Почему ты здесь?
Ne işin var senin burda?
Какого черта ты здесь делаешь?
- Ne işin var senin burda, yumoş?
- Какого черта вы тут делаете, педики?
Ne işin var senin burda?
Что ты здесь делаешь?
- Ryan! Ne işin var burda
Райан, что ты здесь делаешь?
Seth, ne işin var burda? Kaç kaç!
Что ты здесь делаешь, ты подставил меня.
Ne işin var burda?
Что ты тут делаешь?
Sabahın 6'sında senin ne işin var burda?
Что ты делаешь здесь в 6 часов утра?
Ne İşin var senin burda senin?
Зачем ты приехала?
Aman Tanrım! Ne işin var burda?
Господи, что ты тут делаешь?
Ne işin var burda lan?
Что ты здесь делаешь, придурок?
Su, ne işin var burda?
Су, какого чёрта ты здесь делаешь?
burda neler oluyor 31
burda ne yapıyorsun 41
burda ne arıyorsun 34
ne işin var burda 21
ne işin var burada 245
işin var mı 24
burda 170
burdayım 125
burdan 36
burdalar 17
burda ne yapıyorsun 41
burda ne arıyorsun 34
ne işin var burda 21
ne işin var burada 245
işin var mı 24
burda 170
burdayım 125
burdan 36
burdalar 17