English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Burda ne yapıyorsun

Burda ne yapıyorsun translate Russian

114 parallel translation
- Burda ne yapıyorsun?
- Что ты здесь делаешь?
- Ben ziyarete geldim. - Burda ne yapıyorsun?
- Ты что тут делаешь?
Burda ne yapıyorsun?
Как вы тут оказались?
Hey, adamım burda ne yapıyorsun?
Как дела, ребят?
B burda ne yapıyorsun?
Что ты здесь делаешь?
Burda ne yapıyorsun?
Что ты здесь делаешь?
Buna daha fazla dayanamayacağım. Ya burda ne yapıyorsun? Millete ilham mı veriyorsun?
— вами не соскучишьс €. " начит, ты даришь вдохновение?
Hey, sen burda ne yapıyorsun?
ќткуда ты вз € лс €?
Hala burda ne yapıyorsun?
- Привет. - Ты всё ещё здесь?
Burda ne yapıyorsun?
Ты что здесь делаешь?
Ethan, Burda ne yapıyorsun?
Итан, что ты делаешь здесь?
Ben gidiyorum adamım, Handsome çok ileri gitti. - Test bile çalmıyoruz. - Burda ne yapıyorsun?
где ваши... мешки для мусора?
Selam. Burda ne yapıyorsun?
привет что ты тут делаешь?
lris, burda ne yapıyorsun?
Ирис... Что ты здесь делаешь?
O zaman burda ne yapıyorsun?
Тогда что ты здесь делаешь?
Kahretsin, burda ne yapıyorsun?
Чёрт, что он тут делает?
- Burda ne yapıyorsun?
- Ты тут зачем?
- Nicolas, burda ne yapıyorsun?
- Николас! Ты что здесь делаешь?
Eric, burda ne yapıyorsun?
Эрик, что ты здесь делаешь?
Burda ne yapıyorsun?
Что ты тут делаешь?
Burda ne yapıyorsun?
Что ты здесь делаешь Он...
Burda ne yapıyorsun, bayan?
" то ты здесь делаешь?
Burda ne yapıyorsun? Hiç.
- Что здесь делаешь?
Clark, burda ne yapıyorsun?
Кларк, что ты здесь делаешь?
Clark, burda ne yapıyorsun?
- Кларк, что ты тут делаешь?
Burda ne yapıyorsun?
- Что ты здесь делаешь?
Burda ne yapıyorsun?
Что же ты здесь делаешь?
Burda ne yapıyorsun?
Что вы тут делаете?
Burda ne yapıyorsun?
ј что ты тут делаешь?
Ne yapıyorsun burda?
Что ты здесь делаешь?
Hayır, Ne yapıyorsun burda..
Какая замечательная встреча..
Bana kim olduğunu söyle ve bu gemide ne yapıyorsun yoksa seni burda öldürürüm.
Скажите мне, кто вы и что вы делаете на этом корабле, или я убью вас прямо здесь.
Ne sikim yapıyorsun burda sen?
Что ты, блядь, делаешь здесь?
Ne yapıyorsun burda?
- Ты что здесь делаешь?
Sen ne yapıyorsun burda?
Что вы делаете?
- Ne yapıyorsun burda? - Tanrım, bu adamın eşarbını görmüş mü ki?
( Господи, она заметила его шарфик?
Sen burda ne yapıyorsun?
Что ты здесь делаешь
- Burda ne yapıyorsun?
- Что ты здесь делаешь
Ben onun menejeriyim. Ne yapıyorsun burda?
я его учитель по вокалу ты-то что тут делаешь?
- Burda ne yapıyorsun?
Что ты здесь делаешь?
Ne yapıyorsun burda?
А ты что здесь делаешь?
Ne... ne yapıyorsun burda?
Что--что ты здесь делаешь?
Sen burda ne yapıyorsun?
что ты здесь делаешь?
Ne yapıyorsun burda?
Ты почему проснулся?
ne yapıyorsun burda?
Ты чего тут делаешь?
"SIKIŞIK KUTU" Mitch, ne yapıyorsun burda?
Митч, что ты здесь делаешь?
Ne yapıyorsun burda?
Вы что тут делаете?
- Sen ne yapıyorsun burda?
- А ты чего?
Ne yapıyorsun burda?
А ты что тут делаешь?
Ne yapıyorsun burda? Gidiyorum.
- Что ты тут делаешь?
- Ne yapıyorsun burda?
- Что вы здесь делаете?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]