English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ D ] / Dunya

Dunya translate Russian

169 parallel translation
İsçi sinifi içindeki bazi gruplar - isçi hareketinin burokratlari ve aristokratlari uçuncu Dunya'nin somurulmesinin meyvelerinden faydalananlar ve kendi ulkelerini dunya pazarlarinda avantajli konuma getirenler - isçi sinifi hareketi içindeki bazi gruplar, ve onlarin Komunist Partinin merkezine yerlemis kuçuk burjuva ortaklari,
Некоторые группы внутри рабочего класса бюрократия, аристократия рабочего движения, выигрывают от эксплуатации стран третьего мира, выгодного положения своих стран на мировых рынках. Некоторые группы внутри рабочего класса, их мелкобуржуазные партнеры в сердце Компартии формируют общественную поддержку этой тенденции.
uçuncu Dunya'nin sinemasinin nerede olduğunu sordun.
Вы спросили : где кино Третьего мира?
Ve bu yonde uçuncu Dunya sinemasi, tehlikeli bir sinema, ilahi ve muhtesem.
А это дорога кино Третьего мира, опасное кино, божественное и непостижимое.
oncelikle, uçuncu Dunya halklari.
В-первую очередь, народы Третьего мира.
uçuncu Dunya halklari one gelsin.
Пусть народы Третьего мира сделают шаг вперед.
uçuncu Dunya halklari lutfen one gelir misiniz.
Народы Третьего мира, сделайте шаг назад, пожалуйста.
"uçuncu Dunya halklarina... saygi ve dostlukla." " "
"Народам Третьего мира... с уважением и дружбой."
Bu kendinde bir dunya idi, kendinde... "
Это был мир в себе... "
10 dakika once, uçuncu Dunya'yi eğitmeye çalisiyordum ; ve simdi kendi ozelestirimi yapiyorum.
Десять минут назад, я хотела научить Третий мир, но теперь я занимаюсь самокритикой.
"Baris içinde birarada yasama siyaseti gunumuz sartlari ve terimleriyle" " dunya barisini koruma sorunudur.
Политика мирного сосуществования трансформируется в современных условиях в проблему мира во всем мире.
"yeni bir dunya savasi ve termo-nukleer felaketler onlenebilmektedir."
и общее развитие сил миротворцев, дало возможность избежать новой мировой войны и термоядерной катастрофы.
Altı dakikada Neptün'e gidiş ve dönüş. ( Dunya--Neptun 4,5 milyar km. )
Извините.
Burada bile Dunya'nın peşini bırakmıyor mu?
Да неужели он и тут не оставит в покое Дуню?
Dunya'nın peşine düşeceği konusunda Hiçbir şüpheniz olmasın.
Но вам незачем бояться, что он сможет сделать Дуню одним из своих объектов.
Umutsuzca seninle görüşmek istiyor, Dunya.
Он в отчаянии ищет свидания с тобой, Дуня.
O halde tanrıya onun için dua et, Dunya.
Тогда, славо тебе Господи, молись за нее, Дуня.
Dunya, bunu senden çok düşündüm
Дуня, вам известно, какого я высокого мнения о вас.
Sen geleceğine bakıyorsun, Dunya.
Посмотрите в свое будущее, Дуня.
Bu gerçekten iyi bir dönüş, Dunya.
Это уже новый поворот, Дуня.
Dunya, bu zulüm değil, bu delilik.
Дуня, это не жесткость, это сумасшествие.
Dunya, Kim o?
Дуня!
Dunya üzülmemesi için ona en iyisini yapıyor.
Дуня из кожи вон лезет, лишь бы не опустить рук.
Aklandığını Dunya'ya da söylemeliyim.
Я Дуне тоже скажу, что ты чист.
Bir şey yapmayacağım, Dunya.
Я все сделаю, Дуня.
- Seni bekledim, Dunya.
- Я жду вас, Дуня.
Onlar sana deli diyordu. Neredeyse Dunya'yı da inandıracaklardı. Fakat onlar bunu gördüğünde aklını yok saydılar.
Они... они все думают, что ты помешался, но они просто не понимают всего этого.
- Dunya şimdi nerede?
- Где Дуня? - Она...
Ben kirli yaşlı bir tefeciyi öldürdüm, Dunya.
Я убил гадкую старушенку процентщицу, Дуня.
Ben farklı bir sebep için savaştım, Dunya.
Я вступил в войну по другим причинам, Дуня.
DÜNYA SAĞLIK ÖRGÜTÜ AŞILAMA PROGRAMI
Программа вакцинации ВОЗ.
3. DÜNYA
МИР 3
"DÜNYA BOŞ VE BEN GÖĞE DEĞDİM"
ИБО МИР ПОЛЫЙ, И Я КОСНУЛСЯ НЕБА
ÇEVREMİZDEKİ DÜNYA
"Мир вокруг нас".
2.DÜnya Savaşı yıllarıydı ve biz Brooklyn'de yaşıyorduk.
Я вырос в Бруклине во время Второй мировой войны.
DÜNYA-DISI'
ВНЕШНИЙ МИР
EĞER İSTİLACI ORGANİZMA SİVİL BÖLGELERE ULAŞIRSA..... İLK TEMASTAN 27.000 SAAT SONRA BÜTÜN DÜNYA NÜFUSUNA BULAŞIR.
если чужеродный организм достигнет населенных районов... все население планеты будет заражено в течении 27,000 часов.
BÖLÜM ÜÇÜNCÜ DÜNYA
Часть 2. "Третий мир"
DÜNYA SENİNDİR...
"Мир твой..."
DÜNYA SENİNDİR
Мир твой
FIORINA "FURY" 161 DÜNYA-DIŞI MADEN CEVHERİ RAFİNERİSİ
ФИOPИHA "ЯPOCТЬ" 1 61 - ЗABOД ПO OЧИCTКE MИHEPАЛЬHOЙ PУДЬl
DÜNYA SİZİNDİR.
МИР ПРИНАДЛЕЖИТ ВАМ
DÜNYA, SİZİN.
МИР ПРИНАДЛЕЖИТ ВАМ
DÜNYA, BİZİM.
МИР ПРИНАДЛЕЖИТ НАМ
İTTİFAK VE N.E.B. ARASINDAKİ BU ÇATIŞMA, DÜNYA ÜZERİNDE YENİ BİR SOĞUK SAVAŞIN TETİKLEYİCİSİ OLMUŞTU. AMA SIRIUS 6B'DE SAVAŞ BAŞLAR BAŞLAMAZ BİTMİŞTİ.
И хотя, на Земле этот конфликт возродил холодную войну, боевые действия велись только на Сириусе 6Б.
İnsanların ışıktan hızlı seyahat etmeyi başardıklarını öğrenince, rotalarını değiştiriyorlar ve DÜnya ile ilk teması burada yapıyorlar.
Когда они обнаружат что люди знают как летать быстрее света, они изменят свой курс и вступят в контакт с правительством здесь.
Başkan Santiago'nun ölümü yüzünden açılan soruşturma... "DÜNYA'DAN GELEN MESAJLAR" ... 6. haftasına girerken Başkan Clark'ın doktoru tekrar ortaya çıktı.
" В то время как идёт уже шестая неделя сенатских слушаний о гибели президента Сантьяго, всплыли показания личного врача президента Кларка.
GALAKSİ'Yİ TESLİM EDİN YOKSA DÜNYA YOK OLUR
ОТДАЙТЕ ГАЛАКТИКУ ИЛИ УНИЧТОЖИМ ЗЕМЛЮ
DÜNYA HABERLERİ Kanada Filmi Alevli Kıçlar sıralamada 1. sıraya yükselmiştir.
Фильм "Пламенные жопы" лидирует по кассовым сборам.
DÜNYA UZAY İSTAS YONU
Космическая станция
DÜNYA YÖRÜNGESİNE YAKLAŞIYOR
ПРИБЛИЖЕНИЕ К ЗЕМНОЙ ОРБИТЕ
DÜNYA
ЗЕМЛЯ

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]