Ellerini üzerimden çek translate Russian
431 parallel translation
Ellerini üzerimden çek!
Оставь меня в покое!
Ellerini üzerimden çek.
Уберите от меня руки.
- Ellerini üzerimden çek!
Отпусти ее!
Ellerini üzerimden çek!
Уберите руки. Hе трогайте меня!
Ellerini üzerimden çek!
Убери от меня свои руки!
- Ellerini üzerimden çek.
Убери от меня руки.
Sana söyledim... ellerini üzerimden çek.
Я же сказал... не трогайте меня.
Pis ellerini üzerimden çek!
Уберите от меня ваши грязные руки!
Pişman olacağım bir şey yapmadan önce ellerini üzerimden çek.
Убери от меня свои руки... прежде чем я сделаю что-то, о чем пожалею.
Jonathan, ellerini üzerimden çek.
Джонатан, убери от меня руки.
Çek ellerini üzerimden pis kokarca!
Уберите руки, мерзавец!
Çek ellerini üzerimden, seni aptal sarhoş.
Уберите свои руки, пьяный идиот!
Çek ellerini üzerimden.
Драку затеваешь, да?
Ellerini çek üzerimden!
- Убери от меня руки!
Çek ellerini üzerimden, Stella. Neyin var senin?
Да убери от меня руки, Стелла.
Çek ellerini üzerimden.
- Убери руки от меня!
- Çek ellerini üzerimden! - Söyle bana.
Убери от меня свои руки!
Çek ellerini üzerimden.
Уберите руки...
Çek ellerini üzerimden.
Убери руки.
Çek ellerini üzerimden, berduş! Bir berduş olabilirim ama adamım en azından. Beni satın alamazsın.
Да, я нищий, но честь и собственное достоинство не покупаются ни за какие деньги!
- Çek ellerini üzerimden. - Tanrım, Colin.
- Так, дружище, прошу тебя, не надо.
- Çek ellerini üzerimden! İşçi!
— Руки убери!
Çek ellerini üzerimden!
Отпустите меня!
Çek ellerini üzerimden!
Ты первая, дорогуша.
Çek ellerini üzerimden!
Убери свои руки...
Ellerini üzerimden çek!
Да уберите вы руки!
Çek ellerini üzerimden. Ellerini çek!
Hе трогайте меня.
Yardım edin... Çek pis ellerini üzerimden.
Убери от меня свои грязные руки.
Çek ellerini üzerimden, hemen şimdi!
Убери руки!
Çek ellerini üzerimden!
- Возьми меня с собой.
Çek ellerini üzerimden seni adi şerefsiz!
Убери свои руки, слизистая мокрощелка!
Çek ellerini üzerimden.
Убери от меня руки.
- Çek ellerini üzerimden!
! - Убери от меня свои руки!
Çek o sikindirik ellerini üzerimden.
Убери от меня свои сраные руки!
- Çek ellerini üzerimden.
- Убеpи свoи pуки oт меня.
Ellerini çek üzerimden.
Убери свои руки.
- Çek ellerini üzerimden.
Проваливай!
- Çek şu kahrolası ellerini üzerimden!
Руки от меня убери!
Çek şu kahrolası ellerini üzerimden!
легче.
Çek ellerini üzerimden!
- Одного поля! - Не трогай меня!
Hey, çek ellerini üzerimden.
Эй, убери свои руки.
- "ellerini çek üzerimden, hindi" - zekice bir başlık
- "Руки прочь от моей закуски". - Умное название.
Çek ellerini üzerimden, tamam mı?
Отпусти мою одежду.
Çek ellerini üzerimden.!
- Убери руки!
Çek ellerini üzerimden, Yanki.
Отпусти меня, янки!
- Çek şu lanet ellerini üzerimden
- Убери от меня свои мерзкие руки!
Çek ellerini üzerimden.
Руки убери.
Çek ellerini üzerimden! - Çıkar şunu!
Отпустите меня!
Yapışkan ellerini çek üzerimden, manyak sürtük!
Убери нахуй лапы от меня, сучара шизанутая!
- Çek ellerini üzerimden! - Ste!
Подними свои руки.
- Çek o ibne ellerini üzerimden!
Подними свои грязные пидеровские руки.
çekiyorum 40
çekiliyorum 27
çekin 266
çektim 25
çekiyor 19
çekil önümden 151
çekinmene gerek yok 18
çekinmeyin 55
çekil şurdan 21
çekil oradan 127
çekiliyorum 27
çekin 266
çektim 25
çekiyor 19
çekil önümden 151
çekinmene gerek yok 18
çekinmeyin 55
çekil şurdan 21
çekil oradan 127
çekil git 52
çekil üzerimden 43
çekilsene 20
çekil üstümden 70
çektin mi 22
çekil yoldan 93
ceketim 21
çekil be 21
çekil yolumdan 362
çekil dedim 17
çekil üzerimden 43
çekilsene 20
çekil üstümden 70
çektin mi 22
çekil yoldan 93
ceketim 21
çekil be 21
çekil yolumdan 362
çekil dedim 17