Gaza bas translate Russian
452 parallel translation
Biraz gaza bas. İş çok yavaş gidiyor.
Поддай газку, а то мы никогда отсюда не уедем.
Sana söylediğimde, gaza bas.
Жми на газ, когда я скажу.
Bizi nasıl yakaladılar anlamadım. Gaza bas.
Черт возьми, это Джо!
- Gaza bas, cici çocuk.
- Жми на газ, крошка.
Bison, gaza bas, lütfen.
Ле Бизон, нельзя ли побыстрее. Нельзя.
Kapıyı kapa ve gaza bas!
" акрой эту дверцу и поехали!
Arabaya binin ve gaza basın.
Берете машину и мчитесь.
- Hadi, gaza bas!
Дави на газ!
Gaza bas! İnanılmaz bir şey.
С ума сойти, боже.
Anahtarı çevir, arabayı çalıştır, vitese tak ve gaza bas.
Поверни ключ, заведи машину, поставь передачу в режим "ехать" и жми на газ.
- Gaza basıyordum...
- А я нажала на газ.
Gaza bas.
- Это максимальная скорость.
Frene basmayı kes. Gaza bas biraz.
Отто, дави на газ!
- Gaza bas!
- Жми на газ!
Bas gaza, bas gaza, hadi.
Давай, давай, давай. Езжай.
Hadi Bowie, bas gaza biraz.
Давай, Боуи, двигай быстрей.
Köprüyü geçtikten sonra gaza bas. 40 mile kadar çıkabilirsin.
После мостика прибавь газу, через две минуты надо набрать сорок миль.
Hadi daha hızlı, bas gaza.
Надо прибавить газ, Джо, самое время.
- Bas şu gaza!
Только бы не взорвалось!
Ayağını çekme, bas şu gaza hadi.
Не отпускай педаль, жми, еще газа.
Biraz gaza bas, bir görelim.
Ну-ка, прибавь-ка немножко газа, посмотрим, что будет.
Bas gaza!
Жмите на газ!
Bas gaza!
Жмите!
Tanrı aşkına bas şu gaza!
Жмите на газ, ради Христа!
Gaza bas!
Давай!
Birazdan geçer. Haydi, basın gaza.
Газуйте, газуйте!
Basın gaza.
Быстрей!
Haydi bas gaza!
- Не останавливай, гони.
- Bas gaza!
- Быстрей!
Gaza bas Velma.
Быстрее, Велма!
Bas gaza Velma.
Быстрее, Велма!
Bas gaza!
Быстрее.
Sizden sadece bir telefon açmanızı istiyorum! - Jim, bas gaza!
Я прошу одного - позвоните в полицию.
Hele bir bas gaza da.
- Какие будут.
Bas gaza!
√ аз! √ аз!
Bas gaza hadi!
√ аз! — корость!
- Bas gaza! Bas gaza!
- Гоните быстрее.
Beni görünce, gaza basıyorlar!
Они видят меня и газу дают.
Bas gaza.
Вперед.
Gaza bas! Gaza bas!
Рули, рули!
Haydi, bas gaza!
Поехали! Поехали!
Gaza bas.
Джейкоб, прибавь газу.
Sonuna kadar bas gaza!
Не сбавляй скорости.
Sonuna kadar bas şu gaza!
Не сбавляй скорости.
Hadi! Hadi! Bas gaza!
Ну же, дави на газ!
Gaza bas!
- Жми, жми
Bas gaza! Bas gaza!
Пошли!
Gaza daha çok bas!
ѕогазуй еще!
Bas gaza.
Да.
Bas biraz gaza.
Подлей керосина.
Bas gaza!
Жми!
başın sağolsun 19
başarısız 35
başlayalım 455
başladı 99
başın sağ olsun 33
baskı 31
başlıyoruz 580
başka bir isteğiniz var mı 22
bashir 86
başarılar 28
başarısız 35
başlayalım 455
başladı 99
başın sağ olsun 33
baskı 31
başlıyoruz 580
başka bir isteğiniz var mı 22
bashir 86
başarılar 28
başınız sağolsun 27
bastille 25
başkan 645
baş üstüne 324
başınız sağ olsun 59
başkanı 24
başka bir gün 31
başlayın 254
başkan yardımcısı 27
başarılı 32
bastille 25
başkan 645
baş üstüne 324
başınız sağ olsun 59
başkanı 24
başka bir gün 31
başlayın 254
başkan yardımcısı 27
başarılı 32