English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ I ] / Işin bitti

Işin bitti translate Russian

754 parallel translation
Gürültüyle işin bitti mi?
Ты закончил шуметь?
Ona çok kötü annelik ettin. Onunla işin bitti.
Ты недостойная мать, ему нельзя быть с тобой.
Bununla işin bitti mi?
Ты закончил с этим?
Joss, ekselanslarıyla işin bitti mi? İyi kontrol edin.
– Джосс, кончай окручивать судью.
Olaya el koyarsa, buradaki işin bitti demektir. - Ona göre.
Когда он берется за кий, ты в лузе.
Seni hapse attırmayacağım Chris ama tabii buradaki işin bitti.
Я не хочу отправлять тебя за решетку но ты не можешь больше здесь работать.
- Dün gece yazdığım sayfalarla işin bitti mi?
Здравствуйте. Ты взяла ту часть, что я сделал ночью?
Görürsün. Hem burada, hem de Boston'dan New Orleans'a kadar bütün limanlarda işin bitti.
Тебе не жить ни в этом порту, ни в другом.
Senin işin bitti.
Мертвец.
- Kartlarla işin bitti mi?
- Ты закончила с приглашениями?
Taber, senin işin bitti.
Тэйбер пролетел.
Bence işin bitti.
Ты проиграл.
Senin işin bitti galiba.
Пожалуй, тебе конец.
Benimle işin bitti.
Ты про меня забыл.
- Senin işin bitti Lachance!
БЕЖИМ! - Тебе конец, Лачанс!
Senin işin bitti.
Ты уже история, Туз!
Teşekkür ederim. işin bitti evlat.
Спасибо. Тебе конец, сынок.
Senin işin bitti.
Ты отправишься обратно.
Senin işin bitti ahbap.
Ты уже история, приятель.
Senin işin bitti, aferin.
Твоя работа закончилась. Молодец!
İşin bitti!
"Ты уволен!"
İşin bitti.
Это конец.
- Pete, işin bitti.
- Я тебя вычёркиваю.
- İşin bitti mi Waco?
- Закончил, Вако?
- İşin bitti mi?
- Вы закончили?
Senin işin bitti Wyatt.
Ты мертвец, Уайт.
O kızları yine burada görürsem, işin bitti demektir.
Увижу здесь ещё одну из этих девок — я тебе устрою!
İşin bitti Ben.
[Голос Томпсона]
İşin bitti mi Orfeo?
Ты закончил, Орфей?
Ama işin sonu farklı bitti.
Все оказалось совсем не так.
Burada işin bitti mi Eliza?
У тебя здесь все, Элиза?
İşin bitti artık'Enry'lggins, bitti.
Генри Хиггинс, теперь вы полностью разоблачили себя!
İşin bitti, Fantomas!
- Кто это?
İşin bitti!
Ты же мертвый!
Connors, işin bitti mi?
Коннорс, вы уже закончили?
İşin bitti mi?
Ты закончил?
- İşin bitti uşak parçası!
Получил, ступай домой теперь.
İşin bitti.
Твоё время истекло.
İşin bitti.
Прикончи меня.
İşin bitti, Lokai!
Пришел твой конец, Локай.
Arizona'da işin bitti.
Ну все, привет Аризоне.
İşin bitti.
С тобой покончено.
- İşin bitti.
Вы уже пописали...
İşin bitti.
Счастливчик!
İşin bitti.
Тебе конец!
Senin işin bitti!
Ты труп.
- Şimdi işin bitti.
Никогда. - Но ведь ты и сейчас в дерьме.
İşin bitti.
Так вот.
İşin bitti.
Дело сделано.
İşin bitti.
Ты труп.
İşin bitti, teneke kafa.
Попался, тупоголовый.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]