English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ K ] / Kes sesini

Kes sesini translate Russian

4,288 parallel translation
Kes sesini!
Заткнись!
Kes sesini. İlahi ve müthiş aşkının verdiği o hazzı.
– Горячий прилив её божественной и ужасной любви.
Kes sesini Shelly.
Заткнись, Шелли.
Kes sesini.
Заткнись.
- Kes sesini.
- Заткнись.
Geri dönmemem gereken bir siparişe gönderildiğimi biliyordum. - Kes sesini, kes sesini.
Слушай, я понимаю, что мне дали задание, с которого я не должен был вернуться.
- Kes sesini. - Neler oluyor?
В чём дело?
- Kes sesini, Daru!
- Заткнись, Дару!
Kes sesini, kes sesini Kes sesini...?
d Заткнись, заткнись, заткнись... d
Kes sesini!
- Заткнись!
- Kes sesini! - Pekâlâ, tamam.
- Заткнись!
Kes sesini.
Не болтай.
- Kes sesini.
Заткни пасть.
- Kes sesini!
— Заткнись!
- Kes sesini. - Dürüstçe yargılama yapmıyorsunuz.
- Вы судите не с чистым сердцем, Ваша честь.
Davadan çekilin, Sayın Yargıç! Kes sesini be!
- Ваша честь, возьмите самоотвод!
- Kes sesini!
- Заткнись!
Bello, kes sesini!
Белло, заткнись!
Apollo, kes sesini!
Аполло, заткнись!
Kes sesini. Dosya.
Смотри, есть дело.
- Kes sesini ve televizyona gir.
- Заткнись и полезай в телевизор. - Ладно.
- Kes sesini!
- Заткнись?
Önceden polis olduğunu sanıyordum. - Kes sesini.
А я думал, ты был копом.
- Kes sesini.
- " аткнись.
Sen kes sesini!
Ты заткнись!
- Kes sesini! Silahı bana ver.
- Дай мне пистолет.
Kes sesini, köle!
Молчать, раб!
Kes sesini!
Умолкни!
- Kes sesini!
Заткнись!
- Kes sesini. - Avukat olduğunu sanıyordum.
- Я думал ты тоже адвокат.
Kes sesini.
Заткнитесь.
Kes sesini.
Да ладно.
İyi misin? - Kes sesini.
Заткнись.
Sonra kendime " Kes sesini Joe, seni koca aptal!
Тогда я сказал себе : "Заткнись, Джо, урод ты долбаный, поставь миску, и кто-нибудь да придет."
Kes sesini!
Иди ты.
- Kes sesini, yat yere!
Заткнись! На землю!
Ya böyle ya da matbu bir cevabı yanlış yorumluyorsun. - Kes sesini.
Или так, или вы не правильно прочли, и это было письмо с отказом!
- Şimdi kes sesini.
- Заткнись! - Сам заткнись!
- Kes ulan sesini!
- Заткнись на хуй!
Hannibal Lecter ayaklarını kes. Sesini kes.
Черт, прекрати вести себя как Ганнибал Лектор.
- Kes sesini diyorum!
- Замолчите, я сказал!
Kes şu sesini!
Заткнись к чертям!
Sesini kes.
Ни звука.
Kes lan sesini!
Мы тут пытаемся поспать!
- Kes lan sesini!
Заткнись!
- Kes sesini.
Тебя все ищут.
Kes sesini.
Иди ты.
Kes sesini.
Что с тобой не так, тако любви?
- Kes sesini.
Заткнись.
- Kes sesini.
- Заткнись!
Sesini kes ve yalan söylemeyi bırak, çık odamdan!
Затнись, прекрати врать и убирайся из моей комнаты!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]