English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ K ] / Keyfin bilir

Keyfin bilir translate Russian

254 parallel translation
Keyfin bilir.
- Как хочешь, Дон-Жуан.
- Sana vermediğimizi düşün. - Keyfin bilir ama hale yetiştirmezseniz mal üstünüze kalır.
- Не доставите яблоки - придется заплатить.
- Keyfin bilir.
- Как хочешь.
Keyfin bilir.
Как пожелаете.
Pekâlâ, keyfin bilir.
Ладно, пеняй на себя.
Keyfin bilir miskin kedi.
Вот и молодец. Отвратительная привычка.
Keyfin bilir, Ferengi.
Как скажешь, ференги. Д'Гор!
Eh, keyfin bilir.
Хорошо, поступай, как знаешь.
İster al, ister alma. Keyfin bilir.
Бери, черт возьми, или катись вон.
Keyfin bilir, Niles. Bence boşuna endişeleniyorsun.
По-моему ты зря беспокоишься.
KGB ile oynamak ister misin? Keyfin bilir.
ам хес ма пас стом йа-цйе-лпе, екеухеяа.
Keyfin bilir.
Ваше дело.
Sen yapmak istiyorsan, keyfin bilir.
Х очешь остаться одна, хорошо.
- Hayır, sağ ol. - Keyfin bilir.
Нет, спасибо.
Keyfin bilir.
Как скажешь
Burada kalıp Fuller'ın yalakası olacaksan keyfin bilir.
Хочешь остаться и быть у Фуллера на побегушках пожалуйста.
Keyfin bilir.
Ради бога.
Keyfin bilir. Ama bilgin olsun diye söylüyorum... Onu elde etmek için seni destekliyordum.
Но, знай, я старалась ради тебя, чтобы его застукать
Peki, keyfin bilir.
- Я не голодна. Хорошо. Как знаете.
- Keyfin bilir.
Валяй.
Keyfin bilir.
Приспосабливайся сам.
Uçaktan paraşütsüz atlamak istiyorsan keyfin bilir.
Эй! ... Если хочешь прыгнуть с самолёта без парашюта - ради бога.
Keyfin bilir.
Как хочешь
- Keyfin bilir.
- И я не буду вам с этим помогать...
Keyfin bilir.
Решайте сами.
Keyfin bilir.
Смотрите сами.
Keyfin bilir.
Как хочешь.
- Keyfin bilir.
- Как скажешь.
- Keyfin bilir.
- Конечно.
Bu işi başardığını kanıtlayarak yakalanmak mı istiyorsun? Keyfin bilir.
Если хочешь, чтобы тебя поймали, пока ты доказываешь что можешь это провернуть - твое дело.
Pekâlâ, keyfin bilir.
Ладно, это твои похороны.
Peki. Keyfin bilir.
Ладно, как хочешь...
Keyfin bilir.
Ну давайте.
- Keyfin bilir.
- Как хотите.
Keyfin bilir.
Делай как хочешь
- Keyfin bilir.
— Мне пофиг.
- Keyfin bilir.
Удовлетвори свое самолюбие.
Keyfin bilir.
Как знаешь.
Keyfin bilir.
Ах, какая разница.
- Ben TV santraline gidiyorum. - Keyfin bilir.
Ну, я собираюсь навестить телевизионную станцию.
Pekâlâ, keyfin bilir.
Хорошо, как хочешь.
- İyi, keyfin bilir.
- Ладно, позаботься о себе сама.
Yaşadığımız dünyayı inkâr etmeye devam edeceksen, keyfin bilir.
Эй, если вы хотите по-прежнему игнорировать мир, в котором мы живем, ради бога.
Keyfin bilir...
Да брось ты.
Keyfin bilir.
Это из-за нее?
Keyfin bilir.
Разбирайся сама.
Keyfin bilir.
- Это твои 10 центов.
Keyfin bilir.
Баба.
Peki, keyfin bilir.
Как скажешь.
Keyfin bilir.
Ну и ладно. как хочешь.
Keyfin bilir.
Счастливо оставаться.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]