English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Lanet herifler

Lanet herifler translate Russian

55 parallel translation
- Lanet herifler, oyun ettiler.
- Эти подонки что-то с ним сделали.
Öldürün onu, lanet herifler.
Убей его, ты проклятая швабра
Ateş etmeyin, lanet herifler!
Не стреляйте, ублюдки!
Lanet herifler tam bir idam mangası!
Чёртовы пулемётчики.
Aşağılık lanet herifler.
√ рЄбаные ублюдки!
Kim bana dokunmak ister, dedim lanet herifler?
Я сказал, кто, блядь, хочет до меня дотронуться?
Bu lanet herifler de kim?
"Что это за бакланы?"
Lanet herifler.
Уроды! Дождаться не могу, пока что-то упадет с небес!
Lanet herifler!
Вы суки!
Bırakın beni, lanet herifler!
- Пустите меня.
Elimizden kaçtılar, lanet herifler!
- Ушли, сучьи отродья! Кони уж больно хороши! Мать их турецкую!
Hay lanet herifler.
Если ты так думаешь, вали отсюда!
Lanet herifler.
Пиздец.
Lanet herifler.
Ублюдки.
Lanet herifler. Rezervasyonu yapmamışlar.
Уроды, забили на мою бронь.
- Lanet herifler!
- Пидары!
Lanet herifler, onun kafasını almışlar.
Они забрали его голову.
Lanet herifler!
Черт! Вот вы...
Lanet herifler!
- Убирайся на хрен отсюда!
Lanet herifler!
Дерьмо собачье!
Siz lanet herifler, gördüğüm en kötü banka soyguncularısınız.
Так что извиняй, если твоя пурга в одно ухо входит, в другое выходит. - Вы, е.. ньки, самые х.. ровые грабители, которых я встречал.
Lanet herifler!
Ублюдки!
Bırakırsam, lanet herifler onu öldürür.
! Его же сразу прикончат!
Bu lanet herifler beni nasıl zorladılarsa, seni de öyle zorladılar!
Эти пидоры тоже меня кинули!
Lanet herifler... Kuzey Kore'de olduğumuz sürece bize dokunamazlar.
Что за дерьмовые ублюдки... они и пальцем не могут нас тронуть.
Lanet herifler.
Тупой ублюдок.
Lanet herifler lanet olsun
Ублюдки!
Adrenalin bağımlısı, lanet herifler.
Чертовы адреналиновые наркоманы.
Kim bu lanet herifler?
Кто, твою мать, "они"?
Nerede bu lanet olası herifler?
Где они, черт возьми?
Hassiktir, lanet olasıca sefil herifler!
Хуесос! Пидорасина убогая!
Lanet olasıca bok herifler!
Говна, блядь, кусок!
Lanet olasıca bok herifler!
Кусок, блядь, говна!
Lanet olası herifler bizi bekliyorlardı!
Но первая группа, нас поджидала!
O lanet olası pislik herifler yakamı bırakmıyorlar.
День сегодня такой длинный, жаркий. И от начала до конца - полная хуйня, каждую минуту.
Lanet herifler!
Проклятые ублюдки!
Lanet olası herifler.
Сукины дети!
Çok para kazanan, lanet olası mutsuz herifler.
Чёртовы ублюдки с несчастным детством! Платить вам надо меньше!
Lanet olası film lanet olası herifler.
Ублюдки-киношники. Ненавижу вас, идиоты! Ну, долго вы ещё?
Lanet olası sivilce suratlı herifler!
Эти чокнутые уродливые извращенцы ввалились в твой дом без приглашения.
Lanet olası göt herifler.
Козлы, уроды.
Lanet olası şahsiyetsiz herifler!
Ничтожества долбаные!
- Bırakın onu, lanet herifler!
- Отпустите ее!
Burası benim arazim, ayrıca yasalar da umurumda değil, lanet olası herifler!
Это моя чертова земля, и мне наплевать что не мужик из не управления ресурсами бассейна Теннесси думает об этом.
Beni bu lanet yerden çıkarın, Sizi adi herifler!
[Дверь открывается] Получите меня ебет отсюда, вы ублюдки!
Lanet olası herifler!
- Ну, ган.. ны. Давай их замочим.
Sizi lanet amcık herifler!
Вы ебанные мрази!
Her istediğini söyleyemez. Lanet olası herifler tüm yazdıklarını sansürlemiş.
Эти придурки цензуру все она пишет!
Kim bu lanet olası herifler?
Кто, черт возьми, они?
Kesin şu lanet sesi, sizi adi herifler!
Сделайте, блядь, потише, суки вы ёбаные!
Hey, lanet herifler hiçbir yere gidemeyeceksiniz.
Стоять на месте, сраные ублюдки!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]