Lanetleneceğim translate Russian
52 parallel translation
- Lanetleneceğim.
- Черт меня побери.
Lanetleneceğim.
ДЖЕК : Черт меня побери.
Lanetleneceğim!
Будь я проклят!
Lanetleneceğim.
Будь я проклят.
Lanetleneceğim. Kıçlarını gösteriyorlar!
Разрази меня гром, они нам жопы показывают!
Lanetleneceğim.
Ну, чертвоски верно.
Yarın sabah, milyonlar tarafından lanetleneceğim, ama n'apalım.
Но судьбу уже не изменишь. Вставайте. Прошу вас, уходите.
- Lanetleneceğim!
- Черт побери!
Pekala, yeniden lanetleneceğim.
Ну, будь я проклят, все то же самое.
Lanetleneceğim.
Ну, будь я проклят.
- Lanetleneceğim.
- Будь я проклят.
Lanetleneceğim.
Вот я попала.
Size söyleyeyim, lanetleneceğim, sadece lanetleneceğim..
Да, будь я проклят, повезло.
Dante, eğer bana verdiğin sözü bozduysan, sonsuza kadar lanetleneceğim.
Данте, если ты нарушил свое обещание мне Я буду вечно проклята
Lanetleneceğim.
Черт меня побери.
Well. lanetleneceğim.
Будь я проклят!
- Evet, lanetleneceğim.
- Да, черт меня возьми.
Lanetleneceğim.
Хорошо, будь я проклят.
Lanetleneceğim...
Будь я проклята...
- Lanetleneceğim.
— Черт меня подери!
Lanetleneceğim.
Будь я проклят!
Beni bundan mahrum etmene izin verirsem lanetleneceğim.
И будь я проклят, если позволю тебе мне противоречить. - Противоречить?
Bu Cotton Mather değilse lanetleneceğim.
Будь я проклят! Да это же Коттон Мэзер!
Resmen lanetleneceğim.
Будь я проклят.
Lanetleneceğim.
Зашибись.
- Sanırım, lanetleneceğim.
- Ну ничего себе.
Lanetleneceğim.
Черт возьми.
Yapsam da yapmasam da lanetleneceğim.
Сделаю я это или нет, я всё равно проклят?
Aksi halde tarihte torunlarını reddeden, ilk büyükbaba olarak lanetleneceğim.
И какой я после этого буду дедушка, если не буду баловать своих внуков.
Onun orada oturup bütün cevapların onda olduğunu bilmemize gülmesine izin verirsek lanetleneceğim.
И будь я проклята, если мы позволим ему там сидеть и ухмыляться, когда известно, что он знает все ответы.
- Şey lanetleneceğim.
Черт побери!
Lanetlenecegim.
Ну, какой есть.
Lanetleneceğim.
Офигеть.
Lanetleneceğim.
О, я буду проклят.
Lanetleneceğim.
Свитс был прав.
lanet olsun 6713
lânet olsun 45
lanet 1101
lanet olsun sana 140
lanetlendim 21
lanet olası 545
lanet herif 89
lanet olasıca 108
lanet olsun size 21
lanet herifler 24
lânet olsun 45
lanet 1101
lanet olsun sana 140
lanetlendim 21
lanet olası 545
lanet herif 89
lanet olasıca 108
lanet olsun size 21
lanet herifler 24