English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ S ] / Sen mi

Sen mi translate Russian

22,326 parallel translation
Eski karınla sen mi?
Вы и ваша бывшая?
Sen mi aradın?
Вы её вызвали? !
Sen mi üste çıkacaksın?
Ты будешь сверху?
Sen mi çizdin bunu?
Сами написали?
- Akşam yemeğini hep sen mi yaparsın?
Ты всегда готовишь ужин?
O haberi sen mi sızdırdın?
Ты это слил?
Onu sen mi çağırdın?
- Ты его пригласил?
- Sen mi boyadın?
- Ты сам раскрасил?
Kızımı sen mi takip ediyordun?
Ты следил за моей дочерью?
Sheldon, sözleşmeyi sen mi tasarladın?
Шелдон, это ты составил контракт?
Sen mi ayarladın o anlaşmayı?
У вас есть полномочия для такой сделки?
- Julio, sen mi yoksa...
Хулио, ты или..
Bunu gerçekten sen mi söylüyorsun?
Они все американцы. Это ты сама так думаешь?
Soruşturmayı sen mi yapıyorsun, yoksa...?
Ты записываешь показания или...?
Planını böyle mi uyguluyorsun sen? Bilmiyorum.
В этом состоял твой план?
Ben sana Noel hediyesi verdim... sen de "Noel mi bugün?" dedin, bekle... sonra gidip o kaskı aldın.
Что? Подожди-ка! Потом ты ушел и вручил этот шлем.
- Sen atla gelmedin mi?
 Разве ты не на лошади?
Önemi yok çünkü sen o zamana kadar uyumuş olursun değil mi?
Неважно. Ведь ты же уже будешь спать в это время, да?
Onları sen alırsın değil mi?
Ты же присмотришь за ними?
Sen nasıldın? Ben mi?
А ты в порядке?
Cin üç dilek hakkı veriyor, sen bana bir tane mi veriyorsun?
Как джин, который выполняет три желания, но ты выполнишь лишь одно?
Sonra sen bana merhamet mi gösteriyorsun?
- И вы меня жалеете?
- Sen dün beni dinlemedin mi?
Вы вчера меня не слушали?
- Sen de mi gönüllüydün? İlk gönüllü bendim.
- Вы были добровольцем?
Bir şey mi içtin sen?
Ты что-то приняла?
Sen bizi mi dinliyordun?
Ты нас слушала?
Ne dedin sen? Berkeley'deki hukuk fakültesi mi?
Юридический факультет в Беркли?
Göstermektir... Yani... Sen onun için yaparsın, o senin için yapar, değil mi?
Показать, ну... ты делаешь это ей, она делает тебе.
Geldiği zaman sen de benim için aynısını yapacaksın, değil mi?
И когда он придёт, ты... Ты сделаешь для меня то же самое. Правда?
En üzücüsü de o kadın göğsüme yumruk atıp para üstü istediğinde de sen buradaydın değil mi?
Гораздо печальнее был тот раз, когда клиентка ударила меня в грудь, а потом попросила сдачу, помнишь?
Beni mi ittin sen?
Оу! Ты меня только что толкнула?
Ama sen ilksin, değil mi?
Но ты самый первый.
- Wayward Pines'ı sen mi inşa ettin?
Вы построили УЭйворд Пайнс?
Henry ile sen, yaşananları tartışıyordunuz. Henry gittikten sonra ise, seninle başka konuları da konuştuk, değil mi?
Вы с Генри многое упомянули, а после его ухода мы и остальное обсудили.
Sophie'sin sen, değil mi?
Тебя ведь так зовут?
Sen şimdi gelmiş, onun bunca yıldır çifte hayat gibi bir şey yaşadığını ve benim bunu fark etmediğimi mi söylüyorsun?
А вы говорите, что всё это время он жил двойной жизнью, а я ничего не замечала?
Peki sen, Gordon'a bizden bahsettin mi?
А ты Гордону про нас уже рассказала?
Sen... Sana sigorta tazminatı ödenmedi mi?
Ты не получил... деньги за страховку?
Sen şu dürüst, güler yüz Nigella Lawson'sun, değil mi?
Ты постоянно лыбишься как Найджела Лоусон?
Ama sen zaten biliyordun değil mi Jamie?
Но ты и так это знал, правда, Джейми?
Sen gitmeden önce mi?
Даже до того... До того, как ты уехал?
Sen de onunla birlikteydin, di mi?
Ты тоже встречалась с ним, да?
Ben de sana lakabını sen seçemezsin demiştim, değil mi?
А я сказал, что нельзя самому выбирать прозвище.
Ve sen hala hücrende olurdun, değil mi?
И ты бы все ещё был в камере, разве не так?
Dur bakayım, sen bize rüşvet olarak yasa dışı estetik mi teklif ediyorsun?
- нелегальной пластикой? - нет, нет, нет, нет
Sen kötü bir insan değilsin Glen, öyle değil mi?
Ты же не плохой человек, Гленн, так ведь?
Sen ne mi yaptın?
Что ты сделала?
Kardeşine sen söyledin, değil mi?
Так ты сказала своему брату?
- Sen de mi gösterdin?
– Ты тоже показывал?
- Sen de mi?
– Правда?
Delirdin mi sen?
Вы рехнулись?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]