Treni durdur translate Russian
27 parallel translation
İlerideki makasa gelmeden treni durdur.
ќстанови поезд, не доезжа € до стрелки.
Treni durdur!
Останови поезд!
Coleman, treni durdur.
Колман, останови поезд.
Coleman, treni durdur!
Колман, останови поезд!
Treni durdur lütfen.
Останови, пожалуйста, поезд.
Ciddiyim. Treni durdur.
Серьезно, останови поезд.
- Treni durdur, hemen!
Останови поезд.
Treni durdur!
Остановить поезд!
- Dur! Treni durdur!
Останови поезд!
- Gordon lanet treni durdur!
- Гордон, останови чертов поезд!
O zaman treni durdur lütfen.
Тогда останови поезд, пожалуйста.
Treni durdur!
Остановите поезд!
- Treni durdur.
Останови поезд.
Treni durdur.
Останови поезд.
Burası olması lazım, durdur treni!
Это должно быть здесь. Останови поезд.
Reiner, seni sersem! Treni durdur!
Останови поезд!
- Treni şimdi durdur.
Остановите поезд, сейчас же!
- Lanet olsun Brooks. Durdur şu treni.
Проклятье, Брукс, останови поезд!
- Kes şunu. - Durdur şu kahrolası treni!
Перестань!
Durdur şu kahrolası treni!
Останови проклятый поезд.
- Durdur şu treni.
Остановите поезд.
Şimdi bu bir felakete dönüşmeden önce durdur treni.
Останови это, пока не случилась катастрофа.
Durdur treni!
Останови поезд!
treni durdurun 17
durdur 139
durdurun 141
durduramıyorum 35
durdur onu 200
durdurun onu 231
durdurun şunu 91
durdur onları 66
durdur arabayı 52
durdurun onları 81
durdur 139
durdurun 141
durduramıyorum 35
durdur onu 200
durdurun onu 231
durdurun şunu 91
durdur onları 66
durdur arabayı 52
durdurun onları 81