Durdur şunu translate Russian
371 parallel translation
Alberto, durdur şunu!
Альберто, заставь его прекратить!
- Taylor durdur şunu!
- Тэйлор, останови его.
Durdur şunu!
Ну-ка, стой!
Durdur şunu diyorum!
Вы меня слышите? Остановите!
Durdur şunu, durdur!
Стоп! Стоп!
Durdur şunu!
Прекрати!
Lyolik, durdur şunu!
Лёлик, останови, Лёлик! А-а!
Tamam, öyleyse yanımızda tutalım. - Durdur şunu!
- Ладно, с собой возьмем.
Durdur şunu, anne!
Прекрати, мама.
Durdur şunu!
- Тормози!
Durdur şunu!
Останови это!
- Durdur şunu!
- Остановите это!
Dur Frank, durdur şunu!
Фрэнк, остановись! Прекрати!
Durdur şunu.
Остановите.
Durdur şunu.
Вырубай это.
Durdur şunu.
Прекрати!
Durdur şunu! Sıkı tutun.
Глуши ее!
Haydi, o kaltak da orada pencerede dans ediyor, gidip durdur şunu.
– Ещё эта идиотка в окне! Ну и улица!
Lütfen, durdur şunu.
Пожалуйста, прекратите.
Hey, sen! Durdur şunu... çok emniyetsiz!
Прекратите вести себя небезопасно!
Durdur şunu!
Джафар, оставь его в покое.
Durdur şunu.
Выключить.
Gidip durdur şunu!
Эй, остановите его!
Battaniye! - Durdur şunu, Tanrı aşkına.
- Ради Бога, прекратите это.
Durdur şunu!
Остановите машину.
Durdur şunu.
Остановите аттракцион!
Durdur şunu lütfen.
Прекрати это, пожалуйста.
Hey, durdur şunu! Bekle!
Эй, подождите!
gelmiyor musun? Durdur şunu.
Прекрати!
Durdur şunu!
Перестаньте!
Durdur şunu!
- Останови! - Что?
- Durdur şunu George. - Sakin ol dostum.
- Остановись, Джордж.
Durdur şunu.
Останавливайся.
- Durdur şunu!
- Остановится? - Останови её!
Jeremy, durdur şunu.
Джереми, хватит.
Durdur şunu!
Остановись!
Lütfen durdur şunu!
Пожалуйста остановись!
- Durdur şunu!
- Остановись!
Şu anda açıklayamam! - Durdur şunu!
Ты не можешь сейчас сбежать!
Durdur şunu, John.
Останови это, Джон.
- Haydi! - Durdur şunu!
- Останови эту штуку!
Durdur şunu. Kendine elbise aldın. Ruj'la kendine iyi bakarsın.
У тебя есть платье, купи помаду.
Durdur şunu.
Останови это.
Durdur şunu Rafe!
Останови его, Рэйф!
- Sen delisin, bu kadar yeter durdur şunu.
Ненормальный, не делай этого!
Sana şunu durdur dedim.
Снижайтережим! Я жесказал - прекратите!
Durdur şunu!
Хватит!
Şunu durdur.
Брось. Прекрати.
Yeter, durdur şunu!
Прекратите!
Daniel durdur şunu!
Бросай это дело, пусть они выиграют!
Durdur şunu!
( Стоны ) Хватит!
şunu 97
şunu biliyor musun 19
şunu kafana sok 20
şunu söylemeliyim ki 59
şunu demek istiyorum 22
şunu unutma 42
şunu alır mısın 16
şunu söylemek istiyorum 27
şunu kapatır mısın 20
şunu izle 69
şunu biliyor musun 19
şunu kafana sok 20
şunu söylemeliyim ki 59
şunu demek istiyorum 22
şunu unutma 42
şunu alır mısın 16
şunu söylemek istiyorum 27
şunu kapatır mısın 20
şunu izle 69
şunu bil ki 30
şunu söyleyeyim 38
sunuz 69
şunu da al 21
şunu al 120
şunu görüyor musun 85
şunu alayım 31
şunu keser misin 82
şunu alın 21
şunu açıklığa kavuşturalım 51
şunu söyleyeyim 38
sunuz 69
şunu da al 21
şunu al 120
şunu görüyor musun 85
şunu alayım 31
şunu keser misin 82
şunu alın 21
şunu açıklığa kavuşturalım 51
şunu bir dinle 33
şunu bana ver 52
şunu söylemeliyim 21
şunun gibi 24
şunu tut 56
şunu dinleyin 96
şunu oku 25
şunu iç 23
şunu gördün mü 104
şunu yap 25
şunu bana ver 52
şunu söylemeliyim 21
şunun gibi 24
şunu tut 56
şunu dinleyin 96
şunu oku 25
şunu iç 23
şunu gördün mü 104
şunu yap 25