Durdur onu translate Russian
335 parallel translation
- Durdur onu Oh, ah-
- Остановите его!
Durdur onu.
Остановите его.
Rhett, durdur onu!
Ретт, останови её.
Elizabeth, durdur onu. Ona gelmesini söylemedim.
Элизабет, не пускайте его, пусть он уходит отсюда.
- Durdur onu, Scott!
- Она в трансе.
Durdur onu Sal!
Останови его, Сэл!
Durdur onu Tanna!
Останови его, Танна.
Jose! Durdur onu! Bana yardım et!
Джос, останови его!
Durdur onu! - En garde!
Это уже не в моих силах.
Durdur onu.
Останови ее.
Koru kendini! Hadi! Durdur onu!
Всё, арестовать!
- Hey, sen. Durdur onu!
- Уже близко!
Lütfen anne, durdur onu!
Мама, останови его!
Durdur onu, Vic, durdur!
Останови его, Вик.
Cassiopeia, durdur onu!
йассиопеиа, сталата том!
Durdur onu!
Останови его!
Proto Bir! Durdur onu!
уйми его сейчас же!
Lütfen durdur onu.
Остановите его.
Durdur onu.
Прошу.
Durdur onu, Herbert! Durdur onu!
Задержи его, Герберт, держи его!
Durdur onu.
Отзови пса.
- Durdur onu!
Хочешь, я её ужалю?
Durdur onu!
Остановите его.
- Durdur onu!
- Остановите его!
- Benzincide durdur onu.
- Давай догоним её у станции Ситго.
- Durdur onu! - Bırakın beni, çekilin!
- Эй, остановите его!
Durdur onu!
- Джорж! - Отпусти меня!
Durdur onu! Hayır!
Остановите его!
Durdur onu! Durdur onu!
Останови его!
Hemen durdur onu!
Он умрёт. Останови же его!
Durdur onu.
Прекрати, сестрёнка!
Durdur onu!
Остановите его, прошу вас!
Durdur onu!
Держи его!
Durdur onu Tanna!
Я не могу!
Durdur onu! Beni öldürmeye çalışıyor!
Останови его!
Durdur onu!
Остановите его!
Durdur onu!
Эй!
Onu durdur!
Останови их!
Onu durdur da görelim.
Попробуй остановить его!
Durdur onu!
Хватит!
Aşağı in, onu durdur. Bir şeyler yap.
Спустись вниз и останови его.
Hastings durdur onu!
Гастингс, остановите его!
- Lütfen, onu durdur!
- Не кричи, говори тише.
- Onu durdur!
- Прекрати!
Dur! Onu durdur.
" так, Ѕенни Ѕланко из Ѕронкса.
- Alex, durdur onu! - Hayır, bırak gitsin.
Алекс, останови его!
Onu Paris'e gönder... - Bizim anlayışımız... - Her şeyi durdur.
- Это наша политика...
- Peşinden git ve onu durdur.
- Иди и останови его.
Gidip onu durdur.
Ты должна это остановить.
O boru anahtarıyla onu durdur.
- Что такое? Он в меня стреляет.
Onu durdur.
Вы же куратор.
onur 51
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu sevdin mi 31
onu buraya getir 82
onu ben buldum 23
onu sevmiyorum 46
onu bana getir 26
onun için 179
onu buldum 214
onu seviyorum 468
onu bana ver 330
onu sevdin mi 31
onu buraya getir 82
onu ben buldum 23
onu sevmiyorum 46
onu bana getir 26
onun için 179
onu buldum 214
onu seviyorum 468
onu bilmiyorum 36
onu seviyorsun 78
onu biliyorum 95
onu duydum 61
onu seviyor musun 173
önüne bak 138
onun yerine 89
onu geri ver 55
onun da 23
onu sevdim 104
onu seviyorsun 78
onu biliyorum 95
onu duydum 61
onu seviyor musun 173
önüne bak 138
onun yerine 89
onu geri ver 55
onun da 23
onu sevdim 104