Yetersiz translate Russian
1,294 parallel translation
Evet.Odada ki tamamlanmamış filozof taşı yetersiz.
Да. В этой комнате недостаточно незавершённого философского камня.
Hata yapmakla yetersiz olmayı karıştırmıyor demek ki.
Она не путает ошибку с некомпетентностью.
Kendimi yetersiz ve aciz hissetmem dinecek mi?
Возместит ли оно мне то, что я чувствовал себя несостоятельным и беспомощным?
- Piramitlerde eksik yazılar bazı objelerde yetersiz zaman aralıkları...
Но, нехватка надписей и пирамид, разрозненные данные из нескольких артефактов, найденных в Хендерсоне...
Ama senin tek sahip olduğun yetersiz miktarda uçak modelleri.
Все что у тебя есть это несколько хреновенько собраных моделек самолетов.
Korkarım burada karşı karşıya olduğumuz şey çok büyük bir baskı altında bulunan münferit bir polis amirinin ahlaksız, yetersiz ve görevine uygun olmadığını ispat etmiş olmasından başka bir şey değil.
Боюсь, то, что произошло, это лишь... действия отдельно взятого офицера, который, испытывая сильное давление... проявил безнравственность, некомпетентность и неспособность руководить.
Sana çeyrek milyon doları benim evraklarımın yönetim bölgesinde bir yatırımcı olarak yetersiz olduğunu söyleyesin diye mi veriyorum?
Я отдал тебе четверть миллиона ради того, что бы они посчитали мои документы... недостаточно обоснованными, чтобы аккредитовать меня как застройщика... в районе реконструкции? Да...
Grace avukat değildi ve elinde tutmakta olduğu sözleşmenin geçerliliğini tahlil etmekte yetersiz kalıyordu.
Грейс не была адвокатом и не могла оценить юридическую силу контракта, который держала в руках.
Solunu gösterir ama gücü yetersiz.
Он может бить левой, но она не достаточно сильна.
Yetersiz olmak mı?
Своего несоответствия?
" En korktuğumuz şey yetersiz olmak değil.
" Больше всего мы боимся не своего несоответствия.
Bu da 42 yaşında zaten. Bu frenler oldukça yetersiz görünüyor.
- И тормоза совершенно не годятся.
George ne yönden yetersiz kalıyor bilemem ama senin bir şey istediğin kesin.
Уж не знаю, чего тебе не может дать Джордж но ты явно чего-то хочешь...
Güçleri yetersiz kalmalı.
Не использовать силу.
Aldığım para yetersiz kalıyor.
а кошелек у меня не резиновый.
Yetersiz beslenme nedeniyle organların iflası. Tıpkı karısında olduğu gibi.
Умер от недоедания, как и его жена.
Savcılığa çok sayıda ünlüyü yetersiz delillerle yolluyoruz. Karşımıza oturaklı avukatlar çıkıyor. Yeniden ünlülerin davalarına el atıyoruz.
Мы передали слишком много этих дел знаменитостей офису окружного прокурора с менее чем неопровержимыми уликами, особенно когда вступали в дело эти крутые адвокаты защиты... превращая всё в дело О.Дж. Симпсона.
Davayı o karıya vermen beni yetersiz bırakman demek.
Передача ей этого дела это суждение о моих способностях. Это признание, что департамент нуждается в большей специализации. Нет.
Bakanlık için yetersiz olduğunuz doğru mu? Bakın.
Правда, что вы неважно себя чувствуете на работе?
Presör ve vazodilatörler ise durumunu iyileştirmekte yetersiz kaldı.
Подушки и сосудорасширяющие совершенно не улучшили ее состояния.
Beynin aşırı alkol tüketiminden veya yetersiz beslenmeden dolayı hasar görmesi. Bu durumda sanırım sebep ikincisi.
Ее мозг был поврежден чрезмерным употреблением алкоголя или недостаточным питанием, вполне очевидно последнее.
Anlattıkların onu zihinsel açıdan yetersiz yapmaz.
Это не делает ее умственно некомпетентной.
Daha ne kadar yetersiz olabilir ki?
Куда уж дальше в сфере умственной некомпетентности?
Ben, daha önce bu deneyimi yaşamadığım için kendimi son derece yetersiz hissettim.
Я был просто беспомощным потому что сам никогда не имел такого опыта. ... никогда сам не ходил на такие мероприятия.
Evet sizin gibi yetersiz insanlarla konuştuğumda biraz öfkeleniyorum doğru.
О, да, я всегда немного расстраиваюсь, когда сталкиваюсь с некомпетентностью!
Hayır yasal olarak yetersiz.
Нет, нет, этого по закону недостаточно.
Baal'ın güçlerine karşı yetersiz kalacağız.
Войск Баала намного больше чем наших.
Bu yılın en yetersiz kalan sözüydü.
Это преуменьшение года.
Savaşı kaybetmelerinin tek nedeni sayılarının yetersiz olmasıydı.
Они проиграли войну только потому, что были значительно превзойдены численностью.
Bizim de sayımız yetersiz.
Ну, и мы значительно превзойдены численностью.
Dadı yetersiz ilan edildi, ama hepsi bu değil.
Няню признали нездоровой, но это не все.
Pahalı yaşam biçimi öğrenciyken başlamış yetersiz bir bursu varmış, ara sıra da ders veriyormuş.
А её расточительный стиль жизни начался, когда она еще была студенткой со скудной стипендией и случайными уроками.
Elimizdeki işçi sayısı epey yetersiz.
Нам как раз не хватает людей, так может присоединитесь к нам?
Siz yetersiz bir annesiniz.
Вы никудышная мать.
Hey! Yetersiz anne olan kişi bu mu?
Эй, этот данный индивидуум никудышная мать?
Herkes o kadar yetersiz ki babam imparatorluğu batırıyor.
Меня окружают неумелые идиоты. Мой отец доведет империю до ручки, и этого никто не заметит.
Ben de tam anlamıyla yetersiz biriyim.
Я тоже совершенно неприспособлена.
- Belli ki ödediği haraç yetersiz kalmış.
Скорее всего, не дала кому надо на руку.
- Kilisede birçok kimsesiz çocuk var yerimizde yetersiz bazıları çok zeki ve çalışkan.
У нас в округе много детей, которых мы стремимся устроить, некоторые из них очень умные и трудолюбивые.
McKay fizyon deneyleri için yaptıkları korumanın tehlikeli derecede yetersiz olduğu konusunda onları uyarmıştı.
Ну, МакКей предупреждал их, что экранирование для их экспериментов по расщеплению опасно недостаточно.
Enerji yetersiz, % 100 olması gerek.
Недостаточно энергии - нужно 100 %.
Ateş güçü yetersiz!
Недостаточная огневая мощь!
Sadece açıklamak yetersiz kalır.
Простое описание было бы неадекватно.
Fazla şefkat, yetersiz disiplin.
Слишком много любви, мало дисциплины.
Konu Doktor'un arkadaşına gelince, Torchwood dosyaları yetersiz kalıyor.
Файлы Торчвуда загадочным образом молчат о спутнице Доктора.
Ve vasatlığa razı olmak, açıkçası kendinden tiksinme ve yetersiz iş ahlakı göstergesidir.
А смириться с посредственостью, это, честно говоря, признак ненависти к самому себе и рабочей этики низких стандартов.
Biyoyakıta geçmedeki ana sorun biyoyakıtın genel olarak yetersiz oluşudur.
Основной недостаток биомассы - это то, что она как правило, неэффективна.
İyi bir noktaya değindin. "Hıyar" kelimesi onu tanımlamak için yetersiz kalıyor.
Да я его и не обзывал. "Козел" - это еще очень нежно для него.
" Olay yerinden toplanan kanıtların yetersiz olmasından dolayı,
" Отсутствие улик и каких-либо следов на месте преступления заставляет предположить,
Yani mevcut kaynağımızın yetersiz kaldığını fark edince, hedefimize ulaşmak için yeni kaynaklar buluruz.
Потому, стоит только ресурсам Начать иссякать, как мы находим новые ресурсы для этих же целей.
Yetersiz hissediyorum.
Я чувствую себя беспомощным.
yeter 2697
yeterli 197
yeter ki 28
yeter artık 870
yeterince 87
yeterince iyi 39
yeterli mi 69
yeter ama 52
yeter mi 66
yeter be 35
yeterli 197
yeter ki 28
yeter artık 870
yeterince 87
yeterince iyi 39
yeterli mi 69
yeter ama 52
yeter mi 66
yeter be 35