English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ B ] / Button up

Button up traducir español

639 traducción paralela
Button up that shirt, this ain't a party.
Abotónese la camisa, que no está de fiesta.
Button up.
Cállate.
- Why don't you button up?
- ¿ Y si la cierras?
They button up the back.
Se abotona atrás. ¿ ves?
Button up your fly, don't show your wife you're in a hurry to see her.
Abotónate bien, que tu mujer no vea que te corre prisa estar con ella.
Button up, will ya?
Y cierre el pico.
- Party? Slip into old clothes and button up warm. We're being transferred to a minesweeper.
- ¿ Fiesta? Vistan sus ropas viejas porque nos transfirieron a un dragaminas.
Be quiet and button up.
Calle y abróchese.
- Button up, I'm telling you!
- ¡ Le dije que se abrochara!
You'd better button up your upper lip
Será mejor que cierres el pico
They gave her a flower for a prize, and she didn't want to crush it, so she didn't button up her coat.
Le dieron una flor de premio. No quería que se estropeara y no se abrochó el abrigo.
Button up that shirt!
- Abróchese, señor. - Ross, por favor.
There's a button up in the cab.
Bo, hay un botón ahí arriba en la cabina.
Why don't you button up your britches and go home?
¿ Por qué no te abrochas los pantalones y te vas a casa?
Now button up your coats real good and follow me.
Abróchense bien los impermeables y síganme.
Button up and tie the belt.
Abróchesela un poco, tiene... - que haber un cinturón.
Okay, miss, want my bank roll before they button up this joint for good?
Señorita, ¿ quiere mi cuenta bancaria antes de que cierren este lugar?
- Button up!
- Cállate.
If you wanna play, it's okay, but button up your lip.
Si quieres jugar, bien, pero cállate.
- Button up, skipper.
Punto en boca, amiguito.
Well you better button up New Jersey.
Pues más vale que te abotones Nueva Jersey.
Button up your shirt.
Abróchate.
You're trying to tell me I need someone to help me put on my pants and button them up.
Pretende decirme que necesito que alguien me ayude a ponerme los pantalones y abrochármelos.
I can button myself up.
Hace años que lo hago.
Then we'll button this up to protect your little neck.
Abrochamos un boton para proteger tu cuellito.
There's nothing for the button pusher to do but pick up his marbles and go home.
Al que presiona los botones no le queda más remedio que recoger sus canicas e irse a casa.
Button it up, you guys, I'm tired.
Cierren el pico, amigos, estoy cansado.
- I got big problems to figure out... tremendous ones. So button it up and do your stuff.
Así que cállate y haz tu trabajo.
Your brass-button soldiers filled up with poisoned skunk water and sawdust!
¡ sois soldaditos de plomo con serrín en la cabeza!
- Button it up, or cut it off.
- ¡ Abróchalo o córtalo! - A la orden, señor.
Button it up, understand?
Cállate, ¿ entiendes?
Well, come on, blow before I press a button and have your head served up in a cup and a saucer. Oh, wait a minute.
Fuera antes de que apriete un botón... y haga que me sirvan tu cabeza en una bandeja.
Button up.
Cierren.
But I can't button them up.
Pero no lo puedo abotonar.
And did you know that button behind you causes this floor to open up?
¿ Y qué metiendo una palanca que hay detrás de ti se abre el suelo?
She comes up to about... about this button.
Llega más o menos... A este botón.
Sam, button me up. I came to say good-bye.
Vengo a despedirme.
Funny how it came up so fast, like as if somebody pushed the button.
Es curioso lo rápido que ha pasado. Como si alguien lo hubiese comprimido.
Button it up, will you?
Vaya ultimándolo.
Put that turban back on, button yourself up... and get ready to play second boy again, understand?
Quiero que te pongas el turbante y que te abroches. - Volverás a ser el segundo chico.
It's, "Andy, button me up," or "Andy, unbutton me."
"Andy, abróchame", o "Andy, desabróchame".
Big car. Okay, button it up.
Bien, podrás repararlo.
- Button it up!
Jesse James.
Button this up fast.
Pronto acabará esto.
Oh, button it up, will you, Hucko?
Calla ya, Hucko.
Mom, I'm done, button me up.
- Mamá, he terminado.
You press a button and factories go up.
Pulsa un botón y empiezan a subir las fábricas.
Hey, now, I'd better button you up.
Oye, deja que te abroche bien.
If there's a single trouser button missing from any of those men when I get back, I'll carve you up.
Si me entero que falta un solo botón de sus hombres le haré picadillo.
Simply press this button for up and this one for down.
Simplemente presione este botón para subir y éste para bajar.
- Button me up!
Abróchame el vestido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]