English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ C ] / Call your mom

Call your mom traducir español

437 traducción paralela
I'll drop you at the shop so you can call your mom. - Here's your money.
Voy a estacionar el coche cerca de esa tienda para que llames por teléfono a tu mamá y te oiga.
Call your mom, your mother-in-law
Llama a tu madre Llama a tu suegra
- Hey, I'd better call your mom right now and thank her... for the preserves she brought over to our house- -
Ve. Oye, tengo que hablarle a tu mamá para agradecerle las conservas que me trajo hoy.
Do you want me to call your mom?
¿ No quieres que llame a tu mamá?
She wants you to call your mom.
Ella te quiere para llamar a su mamá.
You let me call your mom, I forget about it. - No dice.
- Dejame llamar a tu mamá y lo olvido.
If you want to stay, I could call your mom.
Si quieres quedarte, Podría llamar a tu mamá.
Hey, girl, they're waiting for you, as usual. Don't forget to call your mom.
Oye, niña, estan esperando por ti, como de costumbre.no olvides llamar a tu mama.
I mean, don't y'think you oughta call your mom or something?
¿ Teneis que llamar a casa, a vuestra madre o algo así?
I'm going to call your mom.
Estarás bien. Voy a llamar a tu mamá.
- Sure. You want to call your mom?
- Claro. ¿ Quieres llamar a tu mamá?
See by the way you are looking, I know that you didn't call your mom.
Por como me miras, sé que no fue a tu mamá.
You can call your mom if you want, after this. - No.
Puedes llamar a tu madre luego.
Later, I'll call your mom.
Después llamaré a tu madre.
You can call your mom now.
Puedes llama a tu mama ahora
I'll call your mom and have her pick you up.
Voy a decirle a tu mamá que venga.
I'm gonna call your mom.
Voy a llamar a tu mamá.
Call your mom back.
Llama a tu madre.
Call your mom.
Llama a tu mamá.
Call your mom and go home.
Llama a tu mama y vete a casa.
You call your mom, I'll go get the video and the pizza.
Tú llama a tu madre, yo voy por la película y la pizza.
I'll call your mom, see if her and Michael can make it up this weekend.
Llamaré a tu madre y le pediré que venga este fin semana.
bah, anyway, i should have done it myself - above all, when you get to Paris, call your mom.It's important to have a mom, as it's wonderful to have kids can i drive you?
Bah, de todas formas, debería haberlo hecho por mi mismo - Ante todo, cuando estés en Paris, llama a tu mamá. Es importante tener una madre, y es maravilloso tener niños.
Did you call your mom?
¿ Has llamado a tu madre?
I'm gonna call your mom tonight.
Llamaré a tu mamá esta noche.
Maybe you should call your mom. Let her know you're okay.
Deberías llamar a tu madre para que sepa que estás bien.
Want me to call your mom?
¿ Quieres que llame a tu mamá?
- I think your mom told my mom... that you were expecting me to call you for a date, so -
Creo que tu mamá le dijo a mi mamá... que tú sabías que yo te llamaría para invitarte a salir.
I think it would be nice to call someone Mom and Dad... and to know who your parents are.
Sí. Pienso que debe ser bonito llamar papá y mamá a quienes sabes que son tus padres.
A call comes in for your mom, it's fairly important.
Tu madre recibe una llamada bastante importante. ¿ Qué haces?
Sarah's been better. I'm going to call your mom, okay?
Espera aquí.
Your mom had a conference call with Nana last night.
Tu mamá tuvo una conferencia con Nana anoche.
What'll I do? Don't let your mom call the rangers!
¡ No dejes que tu mami llame a los guardabosques, por favor!
No, what did your mom call you?
No, ¿ cómo te llamaba tu madre?
Hi. I tried to call you at the house, but your mom said that you and Brandon had come here to the beach.
Hola. Te llamé a tu casa pero tu madre dijo que tú y Brandon habían venido a la playa.
Could be your mom or a Dial-a-Bimbo.
Por mi como si es tu madre o una call-girl!
Maybe your mom didn't love you enough. Maybe the teacher didn't call on you when you had your hand raised.
Quizá tu madre no te quiso o el maestro no te llamó cuando levantaste la mano.
Have your lawyer call my mom.
Que tu abogado llame a mi mamá.
I just got a call from someone who saw your flyer, and they know where your mom is.
Recibí una llamada de una persona que vio tu volante y dice saber dónde está tu mamá.
Mom, hi, it's me. Listen, I'm sorry to call you back... but your voice sounds really weird.
Mamá, lamento llamarte otra vez pero tu voz suena muy rara.
What's the idea of having your mom call all our moms?
¿ Por qué haces que llame a nuestras madres?
Then your mom gets that phone call about your dad bein'dead... and geez, your dad's gotta be livin'in Mars, Arizona.
Y después tu madre coge la llamada de tu padre muerto... y diosss, tu padre está viviendo en Marte, Arizona.
Mom, I've been waiting for your call!
Mamá, estaba esperando tu llamada!
Do your sisters ever call you like my mom does when she's on an away mission?
¿ Tus hermanas también te hablan... No.
Says your mom's in Florida, so we'll call your dad.
Me ha dicho que tu madre está en Florida, así que llamaremos a tu padre.
- What does your mom call you?
- ¿ Cómo te llama tu madre?
Stay in your room until we call you. All right, Mom.
Así que no salgas de tu cuarto hasta que te avisemos.
Didn't your mom tell you to call me Uncle?
No me llames abuelo. Llámame tío.
You didn't even call me when your mom went into the hospital.
Ni siquiera me llamaste cuando tu madre ingresó en el hospital.
- Your mom went to call him.
- Tu... tu madre... ha ido a llamarle.
That I'd work here at the hospital for a few months, and... your mom would call and say she wanted me to come home.
Que trabajaría aquí en el hospital unos meses y tu mamá me llamaría y me diría que quería que volviera a casa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]