English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ C ] / Can you fix it

Can you fix it traducir español

1,040 traducción paralela
Can you fix it?
- Se sale el aceite.
Can you fix it?
¿ Puedes solucionarlo?
- Can you fix it?
- ¿ Puedes arreglarlo? - Ya está.
Can you fix it?
Puedes arreglarlo?
Mister, can you fix it?
Señor... ¿ Puede ayudarme?
- Can you fix it?
- ¿ Puede arreglarlo?
Can you fix it up?
- ¿ Puede arreglarlo?
Can you fix it so the bruises don't show?
¿ Puedes hacer que no se me note la celulitis?
Can you fix it?
¿ Puede arreglarla?
Can you fix it?
- ¿ Puede arreglarlo?
Can you fix it?
¿ No puedes?
Can you fix it?
¿ Puedes arreglarlo?
Can you fix it?
Me puedes arreglar esto.
How soon can you fix it?
¿ No la puedes arreglar?
- Can you fix it in 20 minutes?
- ¿ Se arreglará en 20 minutos?
- Can you fix it again?
- ¿ Puede volver a arreglarla?
Well, you can fix it up down here where it says, "Number this marriage."
Puedes arreglarlo aquí : número de este matrimonio.
Let's see how you can fix it.
¡ haber tú como te las compones!
If Marconi invented it, you can fix it.
Si Marconi la inventó, podréis arreglarla.
Do you think you can fix it?
¿ Podrás arreglarlo?
All cracked! Only you can fix it!
Sólo tú puedes volver a componerla.
- It's the connecting rod. - Well, can't you fix it?
- ¿ No se puede arreglar?
- Can you go down and fix it?
¿ Puedes bajar y amarrarlo?
You can fix it up between you later.
Podéis decidirlo más tarde.
But you can always fix it with a weenie bit of tape.
Pero siempre puede arreglarse con un poquito de cinta.
I can fix it, but you got to tear out the wall.
No puedo arreglarlo, pero pueden tirar la pared.
You can fix it.
Arréglalo.
Of course, it's pretty hard to get into the American army unless you know somebody high up, but I can fix it for you,
Es difícil entrar en el ejército americano sin conocer a alguien de arriba. Yo Io arreglaré.
See if you can fix it.
Echa un vistazo a esa pared. Tú, ven a echarme una mano.
- They can't fix it. Will you take a look?
No pueden arreglarlo.
You can fix a broken back, but you gotta be alive to do it.
La espalda rota se arregla. Pero para hacerlo hay que estar vivo.
This is the scene where we go to the other separations and you'll notice we're trying to fix it in video as we can but it is a lower contrast image.
Ésta es la escena en la que pasamos a las otras separaciones. Notarán que lo arreglamos en el vídeo tanto como pudimos, pero es una imagen con menos contraste.
We can fix you up with anything you want until it's retrieved.
Podemos proporcionarle lo que desee hasta que lo recupere.
Well, I can fix it so that he can't, you know.
Bueno ; yo puedo arreglar eso para que no pueda hacerlo.
I can't tell you how wonderful it was for you señoritas to fix dinner for us.
No saben lo estupendo que es que nos hayan preparado la cena, señoritas.
When can you fix it?
- ¿ Cuándo podría ser?
Maybe you can fix it so that you never... you never have to work for anybody again, ever.
A lo mejor lo puedes arreglar de tal manera... que nunca tengas que trabajar para nadie, nunca más.
Do you think you can fix it?
¿ Puedes arreglarla?
You can't fix it?
¿ No puedes?
Can you fix it?
¿ Puede arreglarlo?
- Maybe we can fix it up for you.
En eso estoy totalmente de acuerdo.
Maybe if it were some run-of-the-mill blade, but you really can't fix a fine blade like this.
Si fuera una espada corriente, sí pero una hoja como esta no puede arreglarse de verdad.
That's me- - can fix it for you.
Ese soy yo- - te lo puede conceder.
Let's forget about the two glasses you broke, but the three chairs and the table I'll have to fix, supposing that I can find somebody to fix them and that it's possible. How much, in short?
Lo de menos son los dos vasos rotos, pero las tres sillas y la mesa tendrán que arreglármelas, si es que encuentro a alguien que lo quiera o lo pueda hacer.
I can fix it for you.
Yo lo puedo arreglar.
Here you can fix it a pedestal with a statue.
Aquí se puede colocar un pedestal con una estatua ;
I can fix it up for you too.
Puedo pedirle una cita.
You can't fix it anyway.
Si igual no lo sabes arreglar.
You see I broke the washing machine, and now I can't fix it.
He provocado una avería y ahora no puedo repararla.
That's why I came to you, so the Committee would do something, but you can't fix it
- con 20 grados bajo cero. - Ud. prometió ayudarme.
Look, maybe you can fix it up or something, sort of sew it up or...
Tal vez puedas arreglarla o coserla de alguna manera. A ver.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]