English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ C ] / Can you hear that

Can you hear that traducir español

1,377 traducción paralela
Can you hear that?
¿ Podes escuchar eso?
Can you hear that ‎?
¿ Puedes oír eso?
Can you hear that?
¿ Puedes oír eso?
- Can you hear that?
¿ Puedes oír eso?
Can you hear that?
¿ Oyen eso?
Can you hear that music?
¿ Puede oír esa música?
Can you hear that?
¿ Oíste eso?
You can hear the train go by but that's it.
Lo único que se oye es el tren pasar.
I suppose you've nothing to say to my sister that I can't hear.
Supongo que no tienes nada que decirle a mi hermana que yo no pueda escuchar.
♪ i just want you to know that you're my favorite girl... ♪ i can't hear you!
I just want you to know... Solo quiero que sepas that you're my favorite girl... ... que tú eres mi chica favorita...
Yes, I would like very much to hear what you saw that night in Penn Station, New York. What an incredible coincidence. Please give me a call back and let me know where I can meet you, or I'll try you again later.
devolviendo su llamada si, quisiera que me contara que vio esa noche en la estacion de pennsylvania que increible coincidencia por favor llameme, para saber cuando encontrarnos o lo llamaré mas tarde.. gracias
"I can still see and hear you explain that all things have a soul."
"Aún puedo ver y oirte explicar que todas las cosas tienen alma."
If all you ever hear is that you're gorgeous, you can let everything else fall away, and it can leave you in a very dangerous place.
Si todo lo que oyes es que eres increíblemente bella, puedes dejar que todo se caiga, y te puede dejar en un lugar muy peligroso.
Adell, can you hear me? Copy that, H.
Adell, ¿ me escuchas?
If you can hear the sound of my voice, I want you to know that I'm praying for you.
Si puedes oír el sonido de mi voz, quiero que sepas que rezo por ti.
Aunt Phoebe, little Wiccans have very big ears that can hear you.
Tía Phoebe, los wiccanos tienen orejas muy grandes y pueden oírte.
Okay, John, I hope that somehow you can hear me.
OK, John. Sé que de algún modo puedes oírme...
Are you aware that there's a little girl upstairs who can hear every word that you are screaming?
Son consciente que hay una niña arriba ¨ que puede oir cada palabra que estan gritando?
The captain is right down that hallway He can hear you
El capitán está al final del pasillo. Puede oírlo.
I can't tell you how gratifying it is to hear that.
No puedo decirte lo gratificante que es escuchar eso.
Oh, thank God, I can't hear a word that you're saying.
Gracias a Dios. No oigo nada de lo que dices.
So, I read this article... that said people in a coma can hear everything you say... even though they probably won't remember anything when they wake up.
Leí este artículo... que dice que los que están en coma escuchan todo lo que dices... pero es probable que no recuerden nada al despertarse.
So you'll have to trust that you can tell me things that I may not wanna hear.
Entonces, tienes la confianza para poder decirme cosas que no querría oir.
Oh, maybe that's a good thing, you know, I mean... we're still waiting to hear about the stay from the State Supreme Court, but, I don't know, I mean, if we don't get one, maybe he can just nap up until the time when they put him to sleep for good.
Quizá eso sea algo bueno aún esperamos saber si la Corte Suprema estatal parará la ejecución pero no sé, si no recibimos una quizá pueda dormir hasta el momento en que lo pongan a dormir permanentemente.
You see, with those earphones on you can't hear me, but the odds are highly against you cracking open that yapper and annoying me.
No puedes oírme con los auriculares puestos, pero es casi seguro... que abrirás el buzón y me enfadarás.
That's the worst thing you can hear from someone you really like.
Eso es lo peor que se puede oír de alguien que nos gusta mucho.
No, actually, that's the worst thing you can hear.
No, en realidad, eso es lo peor que se puede oír.
Why can't you hear that?
¿ Por qué no oyes eso?
But first I'm gonna make you scream so that everybody back at camp can hear you.
Pero antes te voy a hacer gritar hasta que te oiga toda la gente del camping.
I want the best shrink that money can buy, you hear me?
Quiero el mejor psiquiatra que el dinero pueda pagar, ¿ me oyes?
And if I hear that you gave Marie any attitude, any attitude at all... you can forget about paintball this weekend.
Y si le vuelves a contestar a Marie otra vez, una sola vez más, olvídate del paintball este fin de semana.
Is it the beginnings of what we know as grief that you can hear in the troop's strange calls?
¿ Serán los comienzos de lo que conocemos como tristeza que puede escucharse en los extraños llamados de la tropa?
But I can promise you that if Ms. Hale I will ask for help, or if you hear his... he did something I'm sorry...
Pero le prometo que si la Srta. Hale me pide ayuda, u... oigo algo de lo que ella hace, que vea incorrecto...
I don't want you to break his RV and say I had sex with Isabel and play weird sex games that everybody can hear. Mom.
No, que no le rompan el autocar ni destapen mi aventura con Isabel ni jueguen al sexo.
I can still hear an cow moose fart a hundred yards away... and considering all brain-cells that you all have drunk away over the years... then I am hardly the first one to start rambling.
Puedo escuchar el pedo de una vaca a 100 metros. Y teniendo en cuenta el cerebro que perdieron bebiendo en los últimos años... difícilmente seré el primero en babear aquí. ¡ Salud!
You hear things, you see things that's why you can't sleep.
Escuchas cosas, ves cosas por eso es que no puedes dormir.
I can hear you. Put that on. Put it on.!
- Póntelo. ¡ Póntelo!
Τhe kind you hear about people so braνe, so selfless, that they can't be real.
Ésos en los que la gente es tan valiente y desinteresada que no pueden ser reales.
You couldn't manage to make me hear you before... and now that I can hear you, you've got it wrong.
Antes no la alcanzaba a oír... y ahora que ya la puedo oír, lo dice mal.
That primadonna you can hear singing has a sister.
La prima donna que oyes cantar tiene una hermana.
I was standing there last night... feeling a little depressed... doggin'a gin and peach iced tea... when our eyes met, and it was like- - you know how dogs can smell and hear things... that other people can't?
Anoche estaba ahí parado, un poco deprimido... tomando un té helado con gin, cuando nuestros ojos se encontraron, y... ya saben cómo los perros pueden oler y oír cosas... que las personas no pueden.
By the way, does Betty have to shout like that? You can hear her in the street.
Che, decíme una cosa, ¿ esta chica Betty tiene necesidad de gritar tanto?
They have to have a few words in front and a few behind that can be lost and out in the clear comes the stuff that you ought to hear.
Tienen que tener unas pocas palabras al principio y al final que puedan pasarse por alto y así en medio puedes oir lo que debes escuchar.
Can't you hear that?
¿ Escúchas eso?
Why don't you say loudly so that all can hear?
¿ Por qué no lo dices más alto para que nos oyan todos?
I hear that, but perhaps you can continue your conversation after we dine.
He oído decir que, pero tal vez usted puede continuar su conversación después de que coma.
Yo, man, him can hear you saying that.
Oye, man, que le puede oír.
- You can't hear that, surely.
- No puedes oir eso, seguramente.
Well, Mrs. Washington, with these things, it's possible that he can hear you.
Sra. Washington, en estas situaciones, es posible que pueda oírla.
That way whenever you hear it you get this goofy grin on your face and you can go "ah, that's our song" and people make fun of you.
Cuando la oigas se te pondrá esa sonrisita tonta... y dirás "oooh, nuestra canción" y la gente se reirá de ti.
Well, you told us for example that you heard Dr Wrenn coming downstairs from the roof when nobody can hear anything on those carpeted stairs.
Bueno, usted nos dijo, por ejemplo, que había oído al Dr. Wrenn bajando las escaleras desde el tejado... cuando nadie puede oír nada con esa escalera alfombrada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]