English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ C ] / Can you forgive me

Can you forgive me traducir español

1,244 traducción paralela
Can you forgive me?
¿ Puedes perdonarme?
Can you forgive me?
- ¿ Puedes perdonarme?
Can you forgive me?
¿ Podrías perdonarme?
- Can you forgive me?
- ¿ Puedes perdonarme?
Can you forgive me, Miss Woodhouse? .
¿ Puede ud. perdonarme, Srta. Woodhouse?
Can you forgive me, honey?
¿ Podrás perdonarme, cielo?
Can you forgive me?
Me podras perdonar?
Can you forgive me?
¿ Podrás perdonarme?
I guess what I am asking is... can you forgive me?
Supongo que lo que te pregunto es ¿ puedes perdonarme?
Can you forgive me?
Si.
Can you forgive me ;
¿ Puedes perdornarme?
I only hope that you can find it in your heart to forgive me.
Sólo espero que puedas encontrar en tu corazón el perdonarme.
Forgive me my Queen, but I can not go with you. But I can not stay here.
Perdóname mi Reina, pero no puedo ir contigo más de lo que no puedo quedarme atrás.
Oh sure, so you can have it as a grudge and never forgive me.
Sí claro, y así tendrás razón y nunca me perdonarás.
So that you can forgive me.
Para que me pueda perdonar.
About my behavior back there, how can I ask you to forgive me?
Sobre mi comportamiento de antes, ¿ cómo puedo pedirles perdón?
About my behavior back there, how can I ask you to forgive me? - Hush, now.
No tengo control sobre él, pero debo responder por sus crímenes.
please forgive me, if you can
Por favor perdóname, si se puede
I hope that someday you can forgive me my ignorance.
Espero que algún día puedas perdonar mi ignorancia.
Can you ever forgive me?
¿ Podrá perdonarme, Butterfly?
I hope you can forgive me for this, but a few months ago, I had a slip.
Espero que puedas perdonarme por esto... pero hace unos meses tuve una recaída.
But if you can't forgive me then here call the police.
Pero si no puedes perdonarme anda llama a la policía.
Forgive me if I can't feel sorry for you, Rayanne.
Perdóname si no puedo sentir pena por ti, Rayanne.
Sir, I - I only hope you can forgive me for shooting your wooden leg.
Espero que pueda perdonarme por dispararle en la pierna de madera.
Forgive me for asking again, but can you tell me anything about what I might find in the Next Emanation?
Perdóneme por preguntar de nuevo, ¿ pero puede decirme algo sobre lo que podría encontrar en la Próxima Emanación?
Please, Ralkana, if you can ever forgive me...
Por favor, Ralkana, ¿ podrás llegar a perdonarme?
As far as the... As far as that night, um,..... I guess there's no way that, uh,..... I can even begin to ask you to forgive me.
En lo que concierne en lo que concierne a aquella noche creo que no hay forma en que... eh yo pudiera incluso pensar en pedirles que me perdonen.
I hope you can forgive me.
Espero que me perdones.
I hope that you can forgive me for that. And for what I have to do now.
Espero... que puedas perdonarme por ello... y por lo que debo hacer ahora.
. Oh, Harriet, can you ever forgive me? .
Oh, Harriet, ¿ podrás alguna vez perdonarme?
Juana, I know it is late I hope you can forgive me
Juana, ya sé que es tarde espero que puedas perdonarme
Juana, I know its late, I hope you can forgive me.
Juana, ya sé que es tarde, espero que puedas perdonarme
Juana, I know its late, I hope you can forgive me...
Juana, ya sé que es tarde, espero que puedas perdonarme
Forgive me if I don't give you a big hello hug, but as you can see, I'm wearing this greasy apron.
Perdónenme si no les doy un gran abrazo de saludo, pero como pueden ver, estoy usando este grasiento delantal.
Can you ever forgive me for closing my heart to you and to our people?
¿ Podrás perdonarme por cerrar mi corazón ante ti y ante nuestro pueblo?
Can you ever forgive me?
¿ Podrá perdonarme?
If you can find it in your heart to forgive me send $ 1 to Sorry Dude, 742 Evergreen Terrace, Springfield.
Perdón. Si su corazón desea perdonarme envíe un dólar a Tío Arrepentido, 742 de Evergreen Terrace, Springfield.
I hope you can forgive me.
Espero que puedas perdonarme.
How can you ever forgive me?
¿ Podrás perdonarme alguna vez?
If that's the way it was, can you ever forgive me?
Si las cosas ocurrieron así,
Can you forgive me?
No sigas.
I hope you can forgive me.
- Espero que me perdones.
- Can you ever forgive me?
- ¿ Podrás perdonarme?
So do you think you can forgive me?
¿ Crees que puedes perdonarme?
Can you see him there, tortured, in agony, while the murderers who cry, "Oh, please forgive me,"
¿ Puede verlo ahí, torturado, en agonía? Mientras los asesinos gritan, "oh, por favor perdóneme"
Can you ever forgive me?
¿ Puedes perdonarme?
I only hope that you can forgive me.
Solo espero que puedas perdonarme.
Can you ever forgive me?
¿ Podrás perdonarme?
Can you ever forgive me?
¿ Podrás perdonarme alguna vez?
Can you ever forgive me?
¿ Podrá alguna vez perdonarme?
Because now you... can forgive me.
Todavía no he hecho mi confesión.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]