English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ I ] / I said don't move

I said don't move traducir español

161 traducción paralela
- I found this in my room. - I said, don't move.
- Encontré esto en mi habitación.
I said don't move. We've got to find out if you're all right first.
Dénos... tiempo de ver si todo va bien.
Don't move, I said.
¡ Te he dicho que no te muevas!
Don't move, I said, lie still!
Sigan acostados, tranquilos.
I said, don't move.
- ¡ He dicho que no se muevan!
"I said move over honey... " Move over twice... " Come on baby, don't be cold as ice.
Dije : "muévete una vez, muévete dos veces vamos nena, no me seas tan fría como el hielo"
I said move over once, move over twice, Come on baby, don't be cold as ice. I said I'm traveling on the One after Nine-O-Nine.
le dije, "hazme sitio" una vez, "hazme sitio" dos veces vamos, nena, no seas fría como el hielo le dije "Yo tomo el de después de las 9-0-9"
I said move over once, move over twice, Come on baby don't be cold as ice. I said I'm traveling on the One after 909!
le dije, "hazme sitio" una vez, hazme sitio dos veces vamos, nena, no seas fría como el hielo le dije "yo tomo el de después de las 9-0-9"
I said move over once, move over twice, Come on baby don't be cold as ice. I said we're traveling on the One after 909...
le dije, "hazme sitio" una vez, "hazme sitio" dos veces vamos, nena, no seas fría como el hielo le dije "yo tomo el de después de las 9-0-9"
I said move over once, move over twice, C'mon baby, don't be cold as ice... Said we're travellin'on the one after 90...
le dije, "hazme sitio" una vez, "hazme sitio" dos veces vamos, nena, no seas fría como el hielo le dije "yo tomo el de después de las 9-0..."
Suspect awoke victim by placing hand over her mouth. Said, " Don't move. I love you.
El sospechoso despertó a la víctima, le puso la mano en la boca... y le dijo "No te muevas, te demostraré cuánto te quiero."
I said, don't move, damn it!
- ¡ He dicho que no os mováis!
- Don't move, I said.
- No os mováis, he dicho.
I said don't move!
¡ Quieto te he dicho! ¡ Quédate quieto!
I said don't move!
He dicho que no os mováis!
Don't move, I said.
Dije que no se moviera.
I said don't move!
¡ He dicho que no te muevas!
I said don't move.
¡ No te muevas!
Don't move, I said. What is it doing?
¿ Qué hace?
I said put your hands on your head and don't move!
¡ Pon las manos sobre la cabeza y no te muevas!
I said just don't move.
- Dije no te muevas
I said, don't fuckin'move!
- ¡ No te muevas! - Sólo voy a buscar...
- Just going to get some... - I said, don't fuckin'move!
He dicho que no te muevas.
- I said, don't move.
- Dije, no te muevas.
Don't move, I said.
No te muevas, he dicho.
Don't move, I said!
¡ No os mováis, he dicho!
I said, don't move!
¡ Dije, quieto!
I said, don't move!
¡ He dicho que quietos!
I said, don't move!
¡ He dicho quietos!
I said don't move.
Pues no te muevas.
I said don't move!
¡ He dicho que no se mueva!
I said, don't move.!
¡ He dicho que no se muevan!
I said, "Don't move!"
¡ He dicho que no te muevas!
I said don't move.
- ¡ No te muevas!
I said don't move!
¡ Que no se muevan!
I said, don't move!
¡ He dicho que nadie se mueva!
I said, don't move.
- Dije que no te muevas.
I said don't move!
¡ Dije que no te movieras!
Don't move, I said!
¡ Te he dicho que no te muevas!
- I said I'm not fucking going! Don't move!
Yo me quedo y los aguanto!
I said, don't move!
¡ No se muevan dije!
I said, "If you don't do it right, I'm gonna take off my pants." - Move me.
"Si no lo haces bien, me quito los pantalones".
How would you feel if, say I wanted to move your mom, okay and you said, "Don't," and I did it anyway and her head fell off?
¿ Cómo te sentirías si quisiera mover a tu mamá dijeras, "No", y la moviera y se le cayera la cabeza?
I said don't move her!
¡ Carol! - ¡ Que no la muevas!
I said, "Don't move."
He dicho que no se mueva.
I said, don't move.
¡ Dije que no te movieras!
I said, don't move, motherfucker!
¡ No te muevas!
His hand is right here. No! I said that's you, you don't have to move like that.
ya hago cualquier cosa muevo la manito así... y me lleno de guita
I said, "Don't move!"
¡ Dije que no se moviera!
I just got off the phone with your doctor, and she said don't move until she gets here.
Acabo de hablar con la doctora. Dice que no te muevas hasta que no llegue.
I said, don't move!
Yo dijo, no se menee.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]