English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ I ] / I saw them

I saw them traducir español

3,451 traducción paralela
Yes, I saw them in the back.
Si, les ví detrás.
I saw them having money, and I was asking them what are they doing, and the more I hung out with them, I got more into the culture of drugs.
Los vi consiguiendo dinero fácil, y les pregunté que es lo que hacian, y cuanto más salía con ellos más me metí en el mundo de la droga.
I saw them die while to you and the others were looking for.
Yo vi como ellos y otros morían buscandolo.
I saw them like I see you now.
Los vi tan claramente como a Ud. ahora.
I saw them.
Yo les vi.
I saw them, Sam.
Los vi, Sam.
I saw them.
Los vi.
I saw them! I saw them!
¡ Los vi!
I saw them when I was little... and I don't want to be a Mayview kid.
Los vi cuando era niño y... No quiero ser un chico Mayview.
I saw them carry her away.
¡ Vi a los hombres llevársela!
I saw them take you. I thought it best to fall back and wait for a better moment to attack.
- Los vi llevarte pense en esconderme y esperar un momento para atacar
- Then I think I saw them.
- Creo que las he visto.
I saw them going into the other carriage with the Nazi!
Se lo enseñaré si no me dispara.
I saw them arm in arm...
Me estaba yendo cuando los vi abrazados.
I've made a mistake thinking that I saw them on the boat.
He cometido un error al pensar que había visto a ese hombre en la barca.
I saw them when they first came to San Francisco.
Los vi cuando llegaron a San Francisco.
He got to the hospital and I saw him laying there and I saw them do a big injection of something right into his heart.
Él llegó al hospital y lo vi por la que se haya y los vi hacer una inyección de grandes de algo a la derecha en su corazón.
I saw them as a very questionable family.
Los veía como una familia muy cuestionable.
I saw them come out.
Los vi salir.
- I know, I saw them.
Lo sé, los he visto.
I saw them together, and- - you heard the same rumors I did.
Les vi juntos y... tú oíste los mismo rumores que yo.
I saw them, they saw me.
Las vi, me vieron.
Afterwards, they left and I never saw them again.
Después se fueron y nunca más los vi.
The thunder split my ears. I started running back, because I couldn't see the twins but instead I saw that the lightning had struck the tree above them.
Comencé a correr de nuevo, porque no podía ver a las gemelas pero en lugar de eso, vi un relámpago que había caído en el árbol sobre ellas.
LAST TIME I SAW THEM. WHAT?
¿ Qué?
As I never saw my father or my mother, and never saw any likeness of either of them, for their days were long before the days of photographs, my first fancies regarding what they were like were unreasonably derived from their tombstones.
Como nunca vi ni a mi padre ni a mi madre, y nunca vi semejanza alguna con cualquiera de ellos, ellos existieron antes de la fotografía, mis primeras fantasías con respecto a cómo eran se deriva irracionalmente de sus lápidas.
Yes, back then I was right-wing, but the Student Movement made me change my mind and I never saw them again.
Sí, es cierto, en esa época yo estaba en la derecha, pero... el conflicto me hizo cambiar de idea y he cambiado de vida. Desde entonces no he visto a nadie de todos esos chicos.
I'm not sure what they saw that would make them automatically say this and refer you here.
No estoy segura de lo que vieron eso los haría decir automáticamente esto y referirlos aquí.
When I saw you at the window with my son, I thought about calling the cops, but I don't trust them.
Cuando te vi en la ventana con mi hijo pensé en llamar a los policías pero no confío en ellos.
I just saw both of them.
Ya los he visto.
When I looked up and saw them the way
Cuando levanté la vista y vi que el camino
- I think we-l think we saw them leaving last night.
Creo que los vimos marcharse anoche.
I just saw them live.
Los acabo de ver en vivo.
And when I saw you on them marshes, well, you brought her to my mind.
Y cuando te vi en los pantanos, bien, la trajo a mi mente.
I saw three of them during täckmantel when I got in here.
No me digas... Vi a tres que estaban encubiertos cuando llegué.
So I came into the house to help them. I was really surprised when I saw it.
Por eso fui hacia la casa para ayudarlas...
Well actually, I was saving them till we saw the sea.
De hecho, los estaba guardando hasta que viéramos el mar.
I'm asking whether you saw them or not.
Le estoy preguntando si los vio o no.
Because I suddenly saw... how it could be for them.
Porque vi de repente... lo que podría significar esto para ellos.
I saw it all. Both of them.
Las he visto, como la veo a usted
The police say they don't know what he saw, but I don't trust them.
La policía dice que no sabe qué vio, pero no me fío.
I saw Nicholas in the picture doing this with his fingers, you know, his, his way to say "hello", you know, and I did it a few times with them.
En la imagen, vi a Nicholas que hacía esto con los dedos, sabes, era su manera de decir "hola", entiendes, y se lo hizo a ellos un par de veces.
I no longer saw them as a grieving erm...
Ya no los veía como una familia...
And I never saw them again!
¡ Nunca los volví a ver!
- I never saw them.
- Nunca los vi.
I had them daggered, boxed up, awaiting the day when I saw fit to wake them.
Los tenía endagados, guardados, esperando el día en que los despertaría.
I saw my dad use it to stop them.
Vi a mi padre usándolo para detenerlos
I went to check and then saw them out the back.
Fui a inspeccionar y luego los vi en la parte de atrás.
I went to check and then saw them out the back.
Fui a comprobarlo y entonces los vi en la parte de atrás.
I looked at your book and I saw somebody who was writing like every product was for them.
Miré tu portafolio y vi alguien que estaba escribiendo como si todos los productos fueran para ellos.
The last time I saw any of them we were kids.
La última vez que los vi éramos niños.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]