English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ I ] / I saw him

I saw him traducir español

11,690 traducción paralela
You know, I remember back at the motel when I saw him turn.
¿ Sabes? Recuerdo en el hotel cuando lo vi girarse.
When I saw him today, I wanted to kill him myself.
Cuando le vi hoy, quise matarle yo mismo.
I saw him get off a plane.
Le vi bajar de un avión.
Uh, I think I saw him wheel the mop and bucket to the bathroom.
Creo que lo vi limpiando los baños.
I saw him getting into the car.
Lo vi entrar en el coche.
I saw him, that day.
Yo lo vi, ese día.
I could swear I saw him get on that bus this morning, but...
Podría jurar que le he visto subir en el autobús esta mañana, pero...
I saw him stab her.
Lo vi apuñalandola.
Driving by the motel, and I saw him somewhere else, too.
Del viaje en el motel, y yo lo vimos en otro lugar, también.
Well, last time I saw him, he came storming into the kitchen like a maniac, and you never knew what set him off... and as violent as you can imagine a man can be.
Bueno, la última vez que lo vi, irrumpió en la cocina como un loco, y nunca se sabía qué lo había ocasionado... Y tan violento como puedas imaginar que un hombre pueda ser.
The last time I saw him?
¿ La última vez que lo vi?
I saw him last week at The Vanguard.
Le vi la semana pasada en The Vanguard.
That guy, I saw him playing penny slots at Arabian Kingdom.
Ese tipo, le vi jugando a las tragaperras en el Arabian Kingdom.
I saw him in the stitch.
Lo vi cuando me enlazé.
But I saw him fighting with his girlfriend. It was about money.
Pero lo vi peleando con su novia.
I saw him every day.
Lo veía a diario.
I mean, I saw him yesterday morning.
Sí. Quiero decir, lo vi ayer por la mañana.
I saw him making a deal with your brother.
Lo vi hacer un trato con tu hermano.
I saw him.
Le vi.
Oh, I saw him in the lobby two hours ago, talking to some staffers.
Lo vi en el vestíbulo hace dos horas, hablando con funcionarios.
- I saw him yesterday morning.
Lo vi ayer por la mañana.
I saw him a couple of days ago, and I ran him off the premises.
Lo vi hace un par de días y lo corrí de aquí.
I saw him, and he was real, and you lied to me.
Lo he visto, y era real, - y me has mentido. - No.
No. You said he was dead, but I saw him.
Dijiste que estaba muerto, pero lo he visto.
I knew what he meant the moment I saw him.
Supe lo que él significaba en cuanto lo vi
Initial impressions when I saw him being brought in was like, " Really?
Las impresiones iniciales cuando le vi entrando fue como, " ¿ En serio?
I went in to get some pecan pie, and I saw him sitting there.
Fui a comer pastel de nueces, y lo vi ahí sentado.
Well, maybe he was planning on meeting someone else, but when I saw him in that booth, he was alone,
Bueno, quizá él había quedado con otra persona, pero cuando lo vi en esa mesa, estaba solo,
That's the last time I saw him.
Esa fue la última vez que le vi.
I saw him.
Lo vi.
I saw something special in him.
Vi algo especial en él.
When I first saw him, yes, but then something kicked in.
Cuando lo vi, sí, pero luego algo reaccionó.
"After that, I only saw him a few times."
" Después de eso, solo lo vi unas cuantas veces.
I don't want him to ask me where you've been or where you were last night or when the last time I saw you was.
No quiero que me pregunte dónde has estado o dónde estabas anoche o la última vez que te vi.
He said, "I have to pee," ran into the woods, and I never saw him again.
Dijo, "tengo que mear", se fue corriendo al bosque, y nunca le volví a ver.
His escape... it was all over the news, and when I saw that you caught him, I couldn't...
Su escape... estaba en todas las noticias... y cuando vi que lo atraparon... no pude...
Gonna hurt felix by giving him hope, Then I saw you two kissing. What are you doing?
Sí, y pensé que dijiste que no ibas a lastimar a Felix dándole esperanzas, y luego os vi a los dos besándose ¿ Qué estás haciendo?
That was the last I ever saw him.
Esa fue la última vez que lo vi.
I'll circle back with his neighbors, see if they saw him.
Yo hablaré con sus vecinos, a ver si alguien lo vio.
I don't know, but I have a feeling that Patel saw it and it's what got him killed.
No lo sé, pero tengo el presentimiento de que Patel los vio y fue la razón de que lo matasen.
Well, I just saw him a few hours ago when he tried to shoot me.
Bueno, yo le he visto hace unas horas cuando intentó dispararme.
I saw a crazy bitch chasing Ray so I saved him.
Vi a una vieja loca persiguiendo a Ray así es que lo salvé.
And I saw a white horse : and he that sat on him had a bow.. "
Y vi un caballo blanco, y el que iba sentado en él tenía un arco...
You know, I was with him the first time he saw sushi in the grocery store.
Sabes, estaba con él la primera vez que vio sushi en el almacén.
I never even saw him, which meant he never saw me.
Ni siquiera lo vi, lo que significa que él nunca me miró.
I know, I know, but the last night I saw my Uncle, he told me him and his guys were thinking about making a move on the big guy.
Lo sé, lo sé, pero la noche anterior vi a mi tío, me dijo que él y sus chicos estaban pensando en hacer algo contra el gran jefe.
Well, I never saw him, but I know it was him.
Bueno, yo nunca lo vi, pero sé que era él.
I saw him.
Lo he visto.
That's when I first saw him.
Esa fue la primera vez que lo vi.
It was convenient for him to say, yeah, they were best friends and they were best buds, but I never found one person that ever saw them go anywhere together.
Le convenía decir que eran mejores amigos y eran colegas, pero nunca encontré a nadie que los viera ir juntos a ningún lugar.
I'm a fucking coward and I'm sorry, but it's right, I saw what he was doing and I didn't fucking stop him because I was scared of him.
Soy una puta cobarde y lo siento. Pero es cierto, veía lo que hacía y no le paré porque le tenía miedo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]