English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ S ] / So how you feeling

So how you feeling traducir español

371 traducción paralela
So how you feeling?
¿ Cómo te sientes?
- So how you feeling?
- ¿ Cómo te sientes?
So how you feeling, Sul?
¿ Cómo te sientes, Sul?
So how you feeling, hmm?
¿ Cómo te sientes?
So how are you feeling, Helgi?
- ¿ Cómo te sientes, Helgi?
So, Tommy, tell Pilar how you're feeling.
Entonces, Tommy, dice a Pilar cómo te sientes.
How can you disturb our beloved Emperor when he's feeling so badly?
¿ Cómo osas molestar al amado Emperador cuando se encuentra tan mal?
- He said, "l'm so sorry... ... I was feeling lonely, so I came over to see how you were getting on."
- Él dijo, "Lo siento mucho me sentía solo, entonces vine a ver cómo estabas".
So how are you feeling today?
¿ Qué, cómo se encuentra usted hoy?
How are you feeling, captain? Not so good.
- ¿ Cómo se encuentra, capitán?
I miss you so when I'm out. How're you feeling?
Te echo mucho de menos cuando salgo.
- So, how are you feeling today?
¿ Es eso cierto? ¿ Como te sientes este día?
So, how are you feeling this morning, Mr. Harrison?
¿ Cómo se siente hoy, Sr. Harrison?
So how are you feeling?
Entonces, ¿ cómo te sientes?
So, how you feeling, Kersey?
¿ Cómo se siente, Kersey?
So, how you feeling? Tell me.
- ¿ Cómo te sientes?
So... how you feeling this morning... pit bull?
Entonces, ¿ cómo te sientes esta mañana? Pitbull.
- So, how are you feeling?
- ¿ Cómo estás?
So how are you feeling now?
¿ Cómo te sientes ahora?
That she's feeling the same way I do. Look, you already told iris how you feel, So unless she comes out and says she feels the same way,
Mira, ya le dijiste a Iris cómo te sientes, así que a menos que ella venga y te diga que se siente de la misma manera, todo lo que puedes hacer es esperar en estos momentos.
What a special feeling for those of us who have seen you so often in the movies. How many memories!
Qué emoción tan especial sentimos los que lo hemos visto tantas veces en el cine. iCuántos recuerdos!
So, Bart, how are you feeling?
- Bien, Bart, ¿ cómo estás?
So how are you feeling now, Brian?
¿ Cómo te sientes ahora, Brian?
So, Jack, how are you feeling this morning?
Así que, Jack, ¿ cómo te sientes esta mañana?
So, CK, now that you won the big thrill in Smallville... how you feeling?
Y bien, C.K., ahora que hiciste estremecer a Smallville ¿ cómo te sientes?
So, otherwise how are you feeling?
Por otra parte, ¿ cómo te sientes?
You can't imagine how excited I am I'm feeling so strange...
Usted no puede imaginar cúan excitado estoy Yo estoy sintiéndome tan extraño...
So, um, how you feeling?
¿ Cómo te sientes?
So how are you feeling, Kelly?
Entonces, ¿ cómo te sientes, Kelly?
Here's your coffee. So! How you feeling?
Esta es su copia.
- So, how are you feeling, Chief?
- ¿ Cómo se encuentra, jefe?
So, how are you feeling?
Así que, ¿ cómo se siente?
- So how are you feeling?
- Entonces, ¿ cómo estás?
So, how are you feeling now, David?
¿ Cómo te sientes, David?
- So how are you feeling?
- Y, ¿ cómo te sientes?
So how are you feeling this morning? If you are referring to yesterday's incident,
¿ Cómo se siente esta mañana?
So, David, how are you feeling?
Bueno, David, ¿ cómo te encuentras?
So how are you feeling?
¿ Cómo estás?
- So, how you feeling?
- ¿ Cómo te sientes?
- So... how you feeling?
¿ Y entonces?
So, how are you feeling now?
Cómo te sientes ahora?
So how are you feeling?
Bueno, ¿ cómo se encuentra?
So how are you feeling?
¿ Cómo se siente?
So how are you feeling physically, detox?
Es genial. ¿ Cómo te sientes físicamente, desintoxicado?
So how are you feeling?
¿ Cómo te sientes?
You don't know how you're feeling about something until a person like you comes along and articulates it so perfectly.
A veces no sabes lo que sientes sobre algo hasta que una persona como tú lo articula de forma perfecta.
Do you understand how I might be resentful, knowing that this so-called love I'm feeling is totally bogus and just a pathetic case of transference?
¿ Entiendes ahora por qué estoy tan resentida? Sé que ese amor que estoy sintiendo es una ilusión, que no es más que un lamentable caso de... transferencia.
So how are you feeling?
¿ Cómo se sienten?
So... how are you feeling otherwise?
¿ Cómo te sientes?
- So how are you feeling?
- ¿ Cómo te sientes?
So, how are you feeling?
¿ Cómo está?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]