English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ S ] / Squeeze my hand

Squeeze my hand traducir español

203 traducción paralela
Squeeze my hand.
Estrecha mi mano.
Don't squeeze my hand so hard.
Me estás aplastando la mano.
If you hear me, squeeze my hand.
Si me oyes, apriétame la mano.
"Don't squeeze my hand so, Sir Roland," I interrupted his speech.
" No apriete así mi mano, caballero Rolando
Squeeze my hand.
Apriétame la mano.
Just squeeze my hand if it hurts, honey.
Dylan. Hola, ¿ qué pasa?
- Squeeze my hand as hard as it hurts.
- Aprieta mi mano tanto como te duela.
Squeeze my hand as hard as it hurts.
Apreta mi mano tanto como te duela.
Squeeze my hand.
Apriete mi mano.
Squeeze my hand!
¡ Apriétame la mano!
Vickie, squeeze my hand.
Vickie, apriéteme la mano.
Okay, squeeze my hand.
Bien, apríeteme la mano.
- Squeeze my hand.
- Apriétame la mano.
- Squeeze my hand. Harder.
- Aprieta mi mano.
If you can hear me, squeeze my hand.
Si me escucha, apriete mi mano.
You want to squeeze my hand?
Quieres apretarme la mano?
Squeeze my hand.
Apriéteme la mano.
Sir, if you can hear me, squeeze my hand.
Señor, si me oye, apriéteme la mano.
If you can hear me, squeeze my hand.
Si me oye, apriéteme la mano.
If you can hear me, squeeze my hand.
Si puede oírme, apriete mi mano.
Sir, can you squeeze my hand?
¿ Puede apretarme la mano?
Just squeeze my hand.
Apriétame la mano.
Squeeze my hand if you can hear me, Dad.
Apriétame la mano si puedes oírme.
Squeeze my hand if you agree.
Apriete mi mano si está de acuerdo.
Now I want you to squeeze my hand.
Ahora quiero que me aprietes la mano.
Valerie, squeeze my hand!
Valerie, apriétame la mano.
Okay. Squeeze my hand.
Vale, aprieta la mano.
Yeah, squeeze my hand.
Apriétame la mano.
If you recognize any of these men as Machete, just squeeze my hand, okay?
Si reconoces a Machete entre estos hombres, aprieta mi mano, ¿ bien?
- Squeeze my hand. Squeeze it!
- Apriétame la mano.
If you do, squeeze my hand.
Si es si, apriétame la mano.
Squeeze my hand. Never mind.
Apriétame la mano.
Squeeze my hand, Rudy.
Apriétame la mano, Rudy.
- Can you squeeze my hand?
- Apriétame la mano.
Maggie, can you squeeze my hand?
Maggie, ¿ puede apretarme la mano?
Squeeze my hand.
Permiso.
Can you squeeze my hand?
¿ Puedes apretarme la mano?
If you can hear me, squeeze my hand.
- El ritmo cardíaco sube. - Catéter de succión.
Jordan, squeeze my hand.
Jordan, apriéteme la mano.
Come on man, squeeze my hand, squeeze it.
Venga, cógeme la mano, cógela.
Okay. Squeeze my hand.
Aprieta mi mano.
Squeeze my hand if you can hear me, okay?
Apriétame la mano si me oyes, ¿ sí?
- Can you squeeze my hand?
- ¿ Puede apretarme la mano?
You can take my hand if you won't squeeze it.
Puedes cogerme del brazo si no me lo aprietas.
Now, whenever you feel you're about to lose control, just take my hand and give it a little squeeze.
Cuando pienses que vas a perder el control, coge mi mano y dame un pequeño apretón.
Squeeze my hand.
Aprieta mi mano.
Can you squeeze my hand?
¿ Puedes apretar mi mano?
You'd love to feel my hand between your legs to have me squeeze your tits, fucking death!
Te encantaría que te metiera una mano entre las piernas. Que te manoseara las tetas. ¿ Eh? ¡ Muerte puta!
Or madly squeeze a right-hand foot Into a left-hand shoe, Or if I drop upon my toe A very heavy weight, I weep, for it reminds me so Of that old man I used to know
Y así, si por casualidad se me pegan los dedos en pegamento o esté luchando por calzarme el zapato izquierdo en el pie derecho o cuando sobre el pie me caiga un objeto muy pesado lloro porque me acuerdo tanto de aquel anciano que otrora conociera
No. lt's Just, when you hold my hand, you squeeze it too hard.
No. Es que cuando me tomas de Ia mano, me aprietas mucho.
Glenda, can you squeeze my hand?
Apriete mi mano.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]