English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ S ] / Stop the car

Stop the car traducir español

2,670 traducción paralela
Stop the car, Oz.
Para el coche, Oz.
- Stop the car now!
- Para el coche ahora!
Stop the car.
Detén el auto.
Torsten. stop the car!
Torsten. ¡ Detén el auto!
Stop the car!
¡ Detén el auto!
We gotta stop the car!
¡ Debemos detener el auto!
Stop the car!
- ¡ Detén el auto!
Stop the car.
Detén el coche.
- Stop the car.
- Detenga el vehiculo.
Please, stop the car.
Por favor, deje el coche.
Will you please stop the car?
¡ Detén el auto!
- Stop the car!
- ¡ Para!
Stop the car.
Pare el auto. Pare.
Stop the car.
Frena.
Hey, stop the car.
Oye, para el auto.
Stop the car.
Para el auto.
Stop the car here.
Deten el auto aquí.
- Boy, stop the car here.
- Niño, deten el auto.
I am telling you, stop the car here.
Te digo que pares el auto.
Stop the car!
¡ Para el coche!
If he tries to cut you, you yell, we'll stop the car.
Si intenta cortarte, grita, pararemos el auto.
- Hey, stop the car!
- ¡ Paren el auto!
Stop the car! Stop!
¡ Paren el auto!
Hey, stop the car!
¡ Oigan, paren el auto!
Stop the car!
¡ Paren el auto!
- Stop the car!
- ¡ Paren el auto!
AIR OFFICER Stop the car. Stop the car!
Detenga el coche ¡ Detenga el coche!
- Stop! Stop the car!
¡ Detén el auto!
Stop the car.
Detengan el coche.
Stop the car!
¡ Detén el coche!
Sir, please stop the car.
Señor, detenga el auto por favor.
Stop the car.
- Para el auto.
Stop the car.
Para el coche.
Stop the car. Stop this car!
¡ Detén el carro!
Oh, slow down. Stop the car!
- Oh, más despacio. ¡ Para el coche!
Stop the car now.
Para el coche.
You drive. Where are you going? Stop the car.
Conduce. ¿ Qué estás haciendo? Para el coche.
Why don't you just say, "Alen, can you stop the car, please?"
¿ Por qué no acabas de decir, "Alen, se puede parar el coche, por favor?"
Stop the car!
Para el coche!
- Stop the car.
- Detén el auto.
If your car's broken down in the middle of nowhere and someone drives by, it's a generous thing to do, just stop and maybe look under the bonnet and help them out.
Si se te rompe el coche en medio de la nada y pasa alguien, es generoso, parar y simplemente mirar el capó y ayudar.
Then back in the car, drive around town, stop for petrol, go to a new diner.
Luego volvimos al carro, manejamos por el pueblo, paramos por gasolina, fuimos a otra cafetería.
Finally, if you know where the target vehicle is headed, a directional blast that can launch a projectile into the engine of a car at high speed will stop it in its tracks.
Finalmente, si sabes sabes hacia dónde se dirige el vehículo, una explosión direccional que puede lanzar un proyectil al motor de un automóvil a alta velocidad puede detenerlo en seco.
He said he'd forget about the money for the car, which is $ 573, if I tell her to stop saying "L.O.L."
Dijo que olvidaría el dinero del auto que son 573 dólares si le decía a ella que deje de decir "Me río un montón".
If you take the car, you can stop in LLyon, it's amazing, even for the food. Then you stay in Avignon.
Y te quedas en Avignon.
If you had any smarts in that head of yours, you would get in your car right now, and you'd start driving, and you wouldn't stop until you saw the Everglades.
Si tienes un poco de neuronas en esa cabeza tuya deberías subirte a tu auto e irte conduciendo ya y no me detendría hasta ver los Everglades.
Stop the car, Heleno.
Detén el carro.
Stop the damn car!
¡ Detén el maldito carro!
Stop the damn car!
¡ Para el maldito carro!
Unfortunately I had to make a pit stop and when I got back, the car was gone.
Pero tuve que hacer una parada técnica y cuando regresé, el auto no estaba.
Alen, can you stop the fucking car, please?
Alen, puede detener el puto coche, por favor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]