English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ T ] / The room

The room traducir español

78,228 traducción paralela
Well, this takes over the room.
Esto realmente se destaca.
You know, I feel like everyone in the room can tell that we're on a first date.
Creo que todos aquí ya saben que es nuestra primera cita.
The room is ready.
La habitación está lista.
Just clean the room.
Limpie la habitación.
They'll be killing themselves they weren't in the room.
Se matarán por no haber estado en el salón.
Carolyn, can we have the room for five minutes?
Carolyn, ¿ puedes dejarnos el cuarto cinco minutos?
Get her back to the lobby and secure the room.
Llévala al vestíbulo y asegura la sala.
When you go in there, he'll get him out of the room, and you grab his access card.
Cuando entres, lo sacará del cuarto y te apoderas de tarjeta de acceso.
Is there a teddy bear in the room?
¿ Hay un oso de peluche en La habitación?
He can make every person in the room feel like their number is the furthest from being called.
Puede hacer que todos lo que esperan su número sientan que serán los últimos en ser llamados.
The room's still inside the box.
La habitación está dentro de la cabina.
I-I need to put this in the freezer or the fridge, but there was no room in my freezer or my fridge, and I thought Abby has a massive freezer and fridge, which is bizarre because she never has any food anywhere.
Necesito poner esto en el congelador o en la nevera, pero no hay espacio en mi congelador o en mi nevera, y pensé Abby tiene un enorme congelador y nevera, lo que es extraño porque ella no tiene comida en ningún lado.
- Heather lived here in the living room?
- ¿ Heather vivía aquí en la sala?
And the only people with access to his room are us, the staff.
Y las únicas personas que tienen acceso a la habitación... somos nosotros, el personal.
Mr. Klein was the last member of staff to be seen in the Count's room, and if there's nothing to hide...
El Sr. Klein fue el último miembro del personal en ser visto... en la habitación del Conde y si no hay nada que esconder...
Just need to put the gun somewhere in the Count's room.
Sólo necesitas poner el arma en algún lugar de la habitación del Conde.
There's plenty of room at the table.
Hay espacio de sobra en la mesa.
I'll tell him a maid mistakenly brought the watch to my room...
Le diré que, por error, un empleado trajo el reloj a mi habitación...
A maid... brought the watch up to my room mistakenly
Un empleado... me llevó por error un reloj a mi habitación
You must return to your room and prepare yourself for the party.
Debe regresar a su habitación y prepararse para la fiesta.
And then maybe a room upstairs, at the Beverly hills hotel.
Y luego igual una habitación en el hotel Beverly Hills.
He's got Rudy in the break room.
Mank tiene a Rudy en la sala de espera.
Get the hell out of my room!
¡ Lárguense de mi habitación!
You come home drunk, I'm sending the kids into your room at 6 : 00 A.M.
Vuelves a casa borracho, y mandaré a los niños a tu habitación a las 6 : 00 a.m.
Put the word "vegan" before "room service" and you've got yourself a deal.
Agrega "vegano" a servicio de habitaciones y trato hecho.
I guess I could give up the gift wrapping room.
- Cedo el cuarto de envolver regalos.
The throne room, Sire.
El cuarto del trono, señor.
Give the girl some room, would you?
- Dale espacio, ¿ quieres?
I'd settle for someone who wants to be in the same room as me.
Me conformo con alguien que quiera estar conmigo.
No one by that name has been admitted through the emergency room.
No ha llegado ningún paciente con ese nombre.
If someone would have walked into that room while you were on the computer...
Si alguien hubiese entrado a ese cuarto cuando estabas en esa computadora...
Group E report to the break room for your ten minutes.
Grupo E, diríjanse a la sala de descanso por diez minutos.
Group E report to the break room for your ten minutes, starting now.
Grupo E, a la sala de descanso por diez minutos, que empiezan ahora.
With the kids gone for the summer, we have snuggled in every room in the house.
Con los chicos de viaje por el verano, nos acurrucamos en todos los cuartos de la casa.
Okay, Plopper, I'm going to the little pigs'room.
Muy bien, Plopper, voy al cuarto de cerditos.
That'll put you in the map room.
Te pondrá en el cuarto de mapas.
My sons want an entertainment room in the basement.
Mis hijos quieren una sala de entretenimiento en el sótano.
Tells me that I'm not the only criminal in this room.
Me dice que no soy el único criminal en esta sala.
This room is full of men who backed the wrong horses, indeed.
Aquí está lleno de hombres que montaron caballos equivocados.
Just through from the Information Room, sir.
Acaba de llegar de la Sala de Información, señor.
Let me show you the control room.
Déjenme mostrarles la sala de control.
- In the control room.
En la sala de control.
Do you mind if I just put him in the back room?
¿ No te molesta si lo pongo en la habitación de atrás?
I'd love it if you got the hell out of my room.
Me encantaría que te largaras de mi habitación.
Ooh, you sure we're in the right room for this?
Oh, ¿ estás segura que estamos en la habitación correcta para esto?
So dinner is at 8 : 00 in the dining room.
La cena es a las ocho en el comedor.
We found her on the floor in the back room.
La encontramos en el suelo en la habitación de atrás.
You were on the floor in the back room.
Estabas en el suelo del cuarto de atrás.
We got this one, the one in the guest room, the one in the bathroom...
Tenemos este, el de la habitación de huéspedes, el del baño...
A Gevatter Tod and a Grimm in the same room?
¿ Un Gevatter Tod y un Grimm en la misma habitación?
I was supposed to be in bed, but I heard the front door open, so I snuck downstairs and... saw this strange man come into our home and go into my grandfather's room, open the window...
Se suponía que estaba durmiendo, pero escuché la puerta del frente y me escabullí a la planta baja... donde vi a este extraño ingresando en nuestra casa y dirigiéndose a la habitación de mi abuelo. Abrió la ventana...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]