You mentioned traducir español
5,445 traducción paralela
Wayne, you mentioned last time that there was an inmate you were having trouble getting along with.
Wayne, la última vez mencionaste que había un preso con el que tenías problemas para llevarte bien.
I believe I'll ask for that lawyer that you mentioned.
Creo que voy a pedir que el abogado que usted ha mencionado.
What about the rug burns you mentioned?
¿ Qué hay sobre las quemaduras de alfombra que mencionó?
The people you mentioned are not among them.
Las personas que nombró no están entre ellos.
Uh, you mentioned the name "Erich Blunt."
Mencionaste el nombre "Erich Blunt".
For example, you mentioned that he was a man of means.
Por ejemplo, mencionaste que era un hombre de recursos.
- Well, you mentioned the name
- Bueno, mencionó el nombre
You mentioned your mother was a drinker.
Mencionó que su madre era bebedora.
You mentioned a third R?
¿ Mencionó una tercera erre?
This is the professional disagreement you mentioned.
Este es el problema profesional que mencionó.
And with the dead dog you mentioned too- - uffda.
Y con el perro muerto que ha mencionado... uf.
So, these, uh, demons you mentioned- - the clients that your sister performed for- - did she ever tell you about any of them?
Esos demonios que ha mencionado... esos clientes para los que su hermana actuaba... ¿ Alguna vez le habló de alguno de ellos?
The girl you mentioned?
¿ la chica que dijiste?
When you talked, you mentioned Hessington Oil, so I looked back into it.
Cuando hablaste, usted mencionó Hessington Petróleo, así que miré de nuevo en ella.
You mentioned earlier a number of local factories that closed during the recession.
Usted mencionó antes que varias fábricas locales cerraron durante la recesión.
Uh, on the phone, you mentioned that you were having some sort of problem with KB Airlines?
Por teléfono, usted ha mencionado que ha tenido una especie de problema con la aerolínea KB.
You mentioned That you minimized the danger.
- Ha mencionado que ha minimizado el peligro.
- You had mentioned it, yeah.
Lo has mencionado, sí.
And you don't think maybe you should have mentioned that?
¿ Y no cree que debería haberlo mencionado?
So, um, speaking of Piper, she actually mentioned that you might still be in love with me.
Bueno, hablando de Piper, de hecho ha mencionado que puede que sigas enamorada de mí.
You never mentioned him before.
Nunca le mencionaste antes.
Okay, well, he might have mentioned that you hadn't called him back.
Vale, bien, podría haber mencionado que no lo hubieras llamado.
Wait, we're in child psych, and you never mentioned you have a child?
Espera, estamos en psicología infantil... ¿ y nunca mencionaste que tienes un hijo?
You never mentioned you like building things.
Nunca mencionaste que te gustara construir cosas.
You should also know that your daughter's name was mentioned in some internal Liber8 communications.
También debería saber que el nombre de su hija fue mencionado en algunas comunicaciones internas de Liberate.
You find one special feature no man has ever mentioned.
Encuentra esa característica especial que ningún hombre haya mencionado antes.
I may have mentioned that you seem a little crazy now that you're talking to an imaginary camera.
Quizás mencioné que pareces un poco loca ahora que hablas con una cámara imaginaria.
Mallory mentioned that you wanted to speak with me
Mallory mencionó que querían hablar conmigo
Well, it's just... you haven't mentioned your... family in, like, forever.
Bueno, es sólo que no has mencionado a tu familia, como siempre.
Your wife mentioned that you weren't supposed to go jogging this morning.
Tu mujer mencionó que se suponía que no ibas a hacer footing esta mañana.
Well, you might have mentioned that before I made you my wingman.
Bueno, podrías haberme mencionado eso antes de ser mi compañero.
I also mentioned that he and I could live together but he was too mad at you to realize what a great idea that is.
También mencioné que él y yo podríamos vivir juntos pero estaba demasiado enojado contigo para darse cuenta que es una gran idea.
Ray says he's busy Friday night, but, uh, he mentioned that you don't have any plans.
Ray dice que está ocupado el viernes por la noche, pero, mencionó que tú no tienes planes.
You know that little problem that I mentioned earlier?
¿ Sabes el pequeño problema que mencioné antes?
Tia had mentioned that you, uh...
Tia ha mencionado que tú...
You know, I thought I mentioned that Emerson was my T.A.
Sabes, pensé que había mencionado que Emerson era el ayudante del profesor.
Look, I mentioned you to my parents in Canada.
Mira, te mencioné a mis padres en Canadá.
You can see the compression I mentioned.
Puedes ver la compresión que he mencionado.
I should have mentioned this, but, uh, personal boundaries is somewhat of a-a monster issue for me. Why are you smiling?
¿ Por qué sonríes?
- He never mentioned you.
- Nunca le mencionó.
Jimmy mentioned him, and then the three of you started trading looks.
Jimmy lo mencionó, y entonces ustedes tres comenzaron a intercambiar miradas.
All the times I've dropped off pugsley You never mentioned a boyfriend once.
Todas las veces que vine a dejar a Pugsley no mencionaste ni una vez a un novio.
Your brother never mentioned me to you?
¿ Tu hermano nunca me mencionó?
Well, now that you've mentioned it,
Bueno, ahora que lo dices.
Naughty of you not to have mentioned it to Guru.
Muy malo de tu parte no haber mencionado a Gurú.
Now, we know it's a delicate line to cross, but... if you could tell us if he ever mentioned in your sessions anything about his life being threatened...?
Sabemos que le pedimos que cruce una línea muy delicada, pero... ¿ podría decirnos si alguna vez mencionó durante sus sesiones algo sobre que su vida estuviese amenazada...?
How come you never mentioned the drug deal that went bad?
¿ Por qué nunca mencionaste esa venta de drogas que salió mal?
Interesting, or there's that big song idea you just mentioned.
Interesante, o también está la idea de la canción que acabas de mencionar.
Has she mentioned school fees to you yet?
- ¿ Te ha mencionado ya las mensualidades del colegio?
So, you never mentioned your full name.
Bueno, nunca mencionaste tu nombre completo.
I just mentioned it to you.
Lo acabo de mencionar.
you mentioned that 26
you mean 3569
you motherfucker 331
you mean everything to me 17
you make me happy 42
you mean it 157
you mean right now 22
you meant 25
you mean me 104
you mean you don't know 16
you mean 3569
you motherfucker 331
you mean everything to me 17
you make me happy 42
you mean it 157
you mean right now 22
you meant 25
you mean me 104
you mean you don't know 16
you made it 730
you miss me 101
you meant it 23
you must be tired 132
you mean her 17
you mess with me 18
you mean now 32
you mean that 100
you mean like this 37
you missed me 68
you miss me 101
you meant it 23
you must be tired 132
you mean her 17
you mess with me 18
you mean now 32
you mean that 100
you mean like this 37
you missed me 68