English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ Y ] / You mustn't

You mustn't traducir español

4,847 traducción paralela
You mustn't think that way.
No debes pensar de esa forma.
You mustn't go.
Debes irte.
No, you mustn't.
No, no, no deberías.
You mustn't blame yourself!
¡ No debes culparte!
- No, you mustn't do anything.
No, no debes hacer nada.
- No, sir, you mustn't!
¡ No, señor, no debe...!
- No, you mustn't!
Trae mala suerte.
You mustn ´ t trust anyone in Ankara.
No debes confiar en nadie en Ankara.
Upon my soul, you mustn't just barge in here saying you want to know, you know.
Por mi alma, que no debería irrumpir diciendo que quiere saber, ¿ sabe?
You mustn't be afraid of yourself, Harriet.
No deberías tener miedo de ti misma, Harriet.
You mustn't be afraid of yourself, Harriet.
No debes tener miedo de ti misma, Harriet.
You mustn't let yourself get ill, you know.
No debería permitirse caer enfermo, ¿ sabe? Oh.
You mustn't say that, you say "it can be done".
¡ No debe decir algo así! ¡ No! Debe decir : "Se puede hacer"
You mustn't say that.
No debe decir eso.
You mustn't ask me, Arthur!
No debes preguntarme nada, Arthur.
Upon my soul! you mustn't just barge in saying you want to know, you know!
Esto es muy irregular.
And you missed a bit there that you mustn't do.
Se ha dejado un poco aquí, y no debería.
You mustn't be afraid.
No debes tener miedo.
Red, you mustn't harm the Prince.
- No debes lastimar al Príncipe.
Yes, but you mustn't tell him about your aunt just yet.
- ¿ Sí? Sí, pero aún no debes decirle lo de tu tía.
- You're a surveyor! You mustn't believe.
Eres un topógrafo.
Look, you mustn't feel that you have to explain yourself to me.
Mira, no debes sentir que debes explicarme algo. Yo- -
Sir, the design of this game is impossible... sir, you mustn't say that.
Sr, el diseño de este juego es imposible... Señor, no diga eso.
Michiel, they mustn't find us together. Do you understand?
No nos pueden ver juntos. ¿ Entiendes?
Well, mustn't keep you.
Bueno, no quiero retenerte.
You mustn't be wasting your time with that rubbish.
No debes perder tiempo con esa basura.
Mamma, you mustn't do that.
Mamá, no debes hacer eso.
you mustn't let it be torn.
no puedes permitir que se rompa.
You mustn't go.
No vayas.
You mustn't lose hope.
No deben perder la esperanza.
You father mustn't have liked that too much.
A tu padre eso no le debe haber gustado mucho.
Dad, you mustn't smoke with the patch.
Papá, vos no debes fumar con el Parche.
This is open war, you mustn't think about anyone.
Esto es una guerra abierta no debemos pensar en nadie.
You mustn't tell them anything.
No debes decirles nada. Nunca.
- You mustn't enter yet.
- No debes entrar todavía.
You mustn't take hypoglycemia lightly.
No deberías tomar a la ligera la hipoglicemia.
But you mustn't overdo things, Marie.
Pero no debes excederte con las cosas, Marie.
No, Delysia, you mustn't do this.
No, Delysia, no debe hacerlo.
You mustn't worry about Gertrud.
No te preocupes por Gertrud.
Yeah, well, you mustn't ever ignore the ride, honey.
- Sí, bueno... Nunca debes ignorar la aventura, cariño.
No, it isn't. You mustn't think that.
No, no debes pensar eso.
Well, you mustn't be frightened. The house is bound to share some secrets.
- Tú debes estar asustado... con la casa mostrándote sus secretos.
But you mustn't be scared.
- Pero no tengas miedo.
Maria, my dear, you mustn't think that I... no, that's right.
- Maria, mi amor, no debes pensar... - No, no lo debo pensar...
I mustn't think that you'll leave me alone. In this desert for months and years. While you swan round Europe playing tag with the French.
No pensaré que me dejas sola por meses mientras tú juegas con tus franceses.
You mustn't do this.
Tú no debes hacer esto.
You mustn't open it.
¡ Hazlo!
You mustn't get up yet!
Dice que alguien asesinó al doble del Taiko Hideyoshi.
You mustn't do that.
- No debes hacer eso.
If you want her to stay, if you want to marry her, she mustn't see this.
Si quieres que se quede, si quieres casarte con ella, no debe ver esto.
You mustn't...
Uno no debe...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]