English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ T ] / Two years

Two years traducir francés

14,672 traducción paralela
The last person the boat was registered to died two years ago.
Le bateau a été déclaré en dernier par une personne morte il y a 2 ans.
Worked here for two years.
Travaille ici depuis deux ans.
He married his wife, Hanna, two years ago, and they're expecting their first child next month.
Il s'est marié avec sa femme, Hanna, il y a 2 ans, et ils attendent leur premier enfant le mois prochain.
Joy Vanatter's last bust was two years ago in Baltimore.
La dernière arrestation de Vanatter remonte à 2 ans à Baltimore.
The evidence from Joy Vanatter's bust two years ago.
Les preuves dans l'arrestation de Vanatter il y a 2 ans.
Okay. Joy Vanatter was arrested two years ago, August 13.
Vanatter a été arrêtée il y a 2 ans, le 13 août.
It sat untouched for almost two years, till it was accessed three weeks ago.
Elle n'a pas été touchée pendant presque 2 ans, jusqu'à ce qu'on y accède il y a 3 semaines.
Vanatter's drug bust two years ago and Friedgen's trial for her recent murder.
L'arrestation de Vanatter il y a 2 ans et le procès de Friegen pour l'avoir tuée.
Why the hell didn't Cheech tell me he got her busted two years ago?
Pourquoi Cheech ne m'a pas dit qu'il l'avait balancée il y a 2 ans?
Are you sure this was evidence in a drug bust two years ago?
Tu es sûre que c'est la preuve dans l'arrestation d'il y a 2 ans?
Believe me, two years ago when I worked the squash harvest, this thing was a lifesaver.
Croyez moi, il y a deux ans quand j'ai travaillé au moulin, ce truc nous a sauvé la vie.
We were together almost two years.
On a été ensemble deux ans.
Two years, three months, 27 days ago, when you first brought a box to a meeting.
Il y a deux ans, trois mois et 27 jours, quand vous en avez amené à une réunion.
And it was the same basic section of the beach where Penny Beerntsen was assaulted two... two years later.
l'homme s'est alors jeté C'était au même endroit sur la plage... sur la plage... où Penny Beerntsen s'est faite agresser deux ans plus tard.
Yeah, two years of high school Spanish goes a really long way, it turns out.
Ouais, deux ans d'espagnol au lycée s'avèrent utile on dirait.
He had half his brain removed two years ago.
On lui a raboté le cerveau, y a 2 ans.
She went missing, two years back.
Elle a disparu, y a deux ans.
He was two years, you can't convince me he never mattered.
Pendant deux ans! Tu peux pas dire qu'il s'en foutait.
It's just been two years, okay?
Ça fait que deux ans.
There hasn't been a zombie incident in Hertfordshire for over two years.
Il n'y a eu aucun incident avec des zombies depuis deux ans.
I just don't want us to spend another two years looking and maybe missing, and the whole time, she was the one.
Je ne veux pas qu'on passe deux ans à chercher alors qu'on avait trouvé la bonne.
- Two years ago he was discharged from the military for some assaults.
- Il y a deux ans, on l'a renvoyé pour violences.
When I met you guys two years ago, it was the best orgy of my life.
On a commencé, il y a 2 ans, avec la meilleure orgie de ma vie.
'Cause it's been two years and she's my mom.
Ça fait deux ans et c'est ma mère.
I haven't seen my son in two years.
Je n'ai pas vu mon fils en deux ans.
Then my parents got a house in Sandpoint, Idaho, and I lived there for two years.
Puis mes parents ont acheté une maison à Sandpoint dans l'Idaho. J'y ai vécu pendant deux ans.
Are you aware you should have registered this vehicle two years ago, sir?
Savez-vous que vous auriez dû enregistrer ce véhicule depuis 2 ans?
For the past two years, Craig's been revealing to us, not only how much god loves us in this life, but in the next as well.
Pendant les deux dernières années, Craig nous a révélé, non seulement combien Dieu nous aime dans cette vie, mais dans la prochaine aussi.
- [Thurman ] She died. - When? [ Thurman] Two years ago.
- Bien, ta grand-mère a eu une bonne vie.
Hmm... Only two years ago
Elle date d'il y a seulement 2 ans.
- Eighty-two years old.
82 ans.
Two years in a row.
Deux années de suite.
Now, I want a record of every transaction Abayed has had for the past two years.
Je veux la liste des transactions Abayed depuis 2 ans :
Two years Baltimore PD as an analyst, two more at Homeland, analyst again, and the last five years here at Treasury.
2 ans analyste à la police, 2 à la Sécurité, toujours analyste, et depuis 5 ans, ici au Trésor.
Two years together every night, you know.
Deux ans ensemble, nuit et jour.
Over the last two years, the number of invoices submitted by Slewitt Manufacturing declined.
Depuis 2 ans, le nombre des factures soumises par Slewitt a baissé.
So good, we audited him two years ago.
Au point qu'on l'a contrôlé il y a 2 ans.
If it takes two years, if it takes 20 years, we will stay here and strike until our voices are heard.
Même si ça doit prendre deux ans, même si ça doit prendre vingt ans... on restera ici et on poursuivra la grève jusqu'à ce qu'ils nous entendent.
Two years building her trust, infiltrating the terror network, wasted.
Deux ans de travail acharné pour infiltrer les réseaux terroristes, réduits à néant.
Now here we are, two years later.
Et nous voici, deux ans plus tard.
But two weeks? That's like two years in Hollywood time.
Deux semaines, c'est deux ans à Hollywood.
We never formally met, but two years ago, you did some Farsi translations for Army Intelligence.
On se connaît à peine. Il y a deux ans, vous avez traduit du farsi pour les services secrets de l'armée.
And you have another two years in your SSBI, so you still have lop-secret clearance.
Votre autorisation d'accès aux secrets d'État est encore valide pour deux ans.
After two very painful years, he died.
Après deux années très douloureuses, il est mort.
You're currently serving 50 years for two homicides.
Vous purgez actuellement 50 ans pour deux homicides.
If you agree to plead guilty to two counts of manslaughter, we can recommend a reduction of sentence to 14 years, to include time served.
Si vous plaidez coupable pour homicides involontaires, on peut ramener votre peine à 14 ans, incluant le temps déjà purgé.
Scientists have recorded that Adelie numbers have been increasing in recent years with a population now estimated at over two and a half million breeding pairs.
Les scientifiques ont observé que le nombre de manchots Adélie augmente depuis ces dernières années, avec une population atteignant désormais plus de deux millions et demi d'adultes.
I know you two must have been fucking each other for a couple of years.
Je suis sûr que vous baisez tous les deux.
I'm curious why a couple who've been married 10 years would take two romantic holidays in the space of a month.
Je suis curieux : pourquoi un couple marié depuis 10 ans prendrait deux week-ends romantiques en l'espace d'un mois.
500 years in the Spirit Realm, you pick up a thing or two.
En 500 ans dans le Royaume des Esprits, on apprend quelques trucs.
It's been two-and-a-half years.
Ça fait deux ans et demi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]