English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ H ] / How much is it

How much is it traducir ruso

989 traducción paralela
Old man, how much is it?
Старик, сколько с меня?
How much is it?
Так сколько?
How much is it?
Сколько она стоит?
How much is it?
- Сколько она стоит?
How much is it?
Ну, сколько?
How much is it worth to you?
Сколько заплатите?
How much is it?
Сколько там?
- How much is it?
- Околько она стоит?
- How much is it?
- Сколько нужно?
- How much is it?
- Сколько это стоит?
How much is it?
Сколько стоит?
- How much is it?
- Сколько здесь?
How much is it, Mr Minosa?
Сколько с меня, мистер Миноза?
How much is it? But -
Сколько?
How much is it?
Сколько хотите?
How much is it?
Сколько это стоит?
- How much is it?
- Сколько с меня?
- How much is it?
- Сколько там?
How much is it?
На сколько?
How much is it to take me to Wakamatsu?
Сколько будет стоить поездка в Вакамацу?
How much is it?
А это сколько?
How much is it, anyway?
И тем не менее, какова цена?
- How much is it? - 300 lire.
— 300 лир.
He's only my husband for, how much longer is it now, 60 days?
Вернее, он пробудет им сколько ещё? 60 дней?
You wonder how much is in it, and you don't want to open it.
Вы гадаете, сколько там денег,.. ... но не хотите открывать.
- What is it, and how much does it cost?
- Что это за роскошь, сколько она стоит?
I don't want to win so much from you, but I'll call you just to show you how hopeless it is.
- Я не хочу так много у вас выиграть. Поменяем карты, вы увидите, что это безнадежно.
How much is it!
Сколько она стоит?
It is incredible how much you can get out of so little.
Поразительно, как много можно сделать из этих мелочей.
How much is it?
Сколько с меня?
How much is your equity in it?
А каков твой взнос?
How much farther is it to Orzano?
Насколько далеко мы от Орзано?
I find journalism very much to my taste. What I'm still to discover is how one makes money at it.
Журналистика мне по вкусу : в ней можно заработать неплохие деньги.
How much is it?
Сколько?
How much it is strange to me.
- Странно.
You just try living with those two and see how much of a strain it is!
А вы попробуйте пожить с этими двумя, увидим, что будет с вами.
How much is it?
Сколько с нас?
Yes, I know it looks complicated, but the beauty is how little there is to it and how much power comes out of it.
Да, я знаю, это выглядит сложным но красота состоит в том, как много мощи заключено в такой небольшой вещи.
- I'm gonna ask how much it is.
Сейчас узнаю, сколько стоит.
- How much is it?
- Сколько?
If people only knew how unhealthy it is to to listen to people's talk people wouldn't bother to listen, and they would be ever so much healthier.
Если бы люди знали, как вредны чужие разговоры они бы никогда их не слушали, и были бы куда здоровей.
You don't know how much it is really.
Ты не знаешь насколько.
How much is it? - I'm coming.
- Хозяин, сколько с меня?
you'll see that's how love is, you'll see that it's so spring has good thing's for love, you'll see that it's so in autumn, don't trust in love too much my heart
ты увидишь, какова любовь, ты увидишь её такой весна создана для любви, и это узнаешь тоже осенью не верь в любовь всем сердцем
you'll see that's how love is, you'll see that it's so spring has good thing's for love, you'll see that it's so in autumn, don't trust in love too much my heart in winter, the best, I think, is to give up
ты увидишь, какова любовь, ты увидишь её такой весна создана для любви, и это узнаешь тоже осенью не верь в любовь всем сердцем зимой лучше всего начинать
And this is as it should be. For only a judge knows how much more a court is than a courtroom.
Но так и должно быть, поскольку именно судья знает, что Суд не вмещается в зал суда.
- How much is it?
Сколько?
Pa, how much further is it to Aunt Lilith's ranch?
Пап, а долго еще до ранчо тети Лилит?
- No matter how much I think about it, it is always the same.
- Сколько бы я ни думал об этом - всё одно :
The castle is still rising from the earth.... do you see how much it has grown since last year?
Замок все время растёт из земли... насколько он вырос с прошлого года?
therefore I can know how much two times two is without being able to say it.
не будучи способным это сказать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]